Погода меняется перевод на турецкий
21 параллельный перевод
Погода меняется.
Hava değişiyor.
Погода меняется, и все такое.
Mevsimler falan değişiyor hani.
Погода меняется?
Hava dönüyor, değil mi?
Когда вы работаете, и погода меняется, вы прекращаете, потому что не можете больше работать?
Çalışıyorken hava değişirse duruyorsunuz çünkü daha fazla çalışamazsınız değil mi?
Погода меняется.
Hava bozuyor.
- Погода меняется.
- Hava değişiyor.
Погода меняется здесь быстрее, чем состав команды в "Метсе".
Burada hava sürekli değişir.
Погода меняется.
Havalar değişiyor sonuçta.
Погода меняется.
- Havalardandır.
О, погода меняется.
Artık hava düzeldi.
И не надо говорить, что погода здесь не меняется, потому что это не так.
Her zaman aynı deme, çünkü değil.
В любом случае, погода мало меняется Поэтому можно наслаждаться ясным небом круглый год
Bununla birlikte iklim, mevsimler arasında çok hafif değişir... böylece yılın çoğu kısmında güneşli gökyüzünün tadını çıkarabilirsiniz.
Ну, кому-то будет ясно, кому-то не очень, погода в Питере меняется с космической скоростью
Hava kimine açık gelecek, kimine de kapalı. Piter'de hava kozmik hızlarda değişir.
Погода не меняется.
Havada değişiklik yok.
Ну, погода здесь меняется достаточно быстро.
Burada hava çok çabuk değişir.
Мы искали тебя на пляже, в кафе. Был шторм. Ты же знаешь, как летом быстро меняется погода...
Seni sahilde ve kafede aradık ama fırtına vardı biliyorsunuz yazın hava aniden değişir...
На высоте погода резко меняется они нас потеряют,
Hava yükselti ile birlikte şiddetli bir değişim gösteriyor.
Боже, погода меняется.
Hava bozuyor.
И мучений, когда меняется погода.
Havalar değişince de bir eziyet kaynağı tabii.
меняется 37
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погодите минутку 181
погодите секунду 89
погоди минутку 562
погоди секунду 496
погоди немного 55
погоди секундочку 85
погодь 282
погодите минуту 73
погодите минутку 181
погодите секунду 89
погоди минутку 562
погоди секунду 496
погоди немного 55
погоди секундочку 85
погодь 282