Подождите одну секунду перевод на турецкий
12 параллельный перевод
Подождите одну секунду.
Evet, bir saniye.
Подождите одну секунду!
Bir saniye bekleyin!
Подождите одну секунду.
Bir saniye bekle.
Подождите одну секунду.
Bir saniye.
- Подождите одну секунду. Могли бы мы... познакомиться.
- Sen kalabalığı topla, tamam mı?
Все закуски за наш счет, так что располагайтесь... Подождите одну секунду, пожалуйста.
Tamam beyler, süitinize geçene kadar bu kısmı sizler için ayırdık.
Подождите, одну секунду, значит вы хотите нам сказать, что старик в суде, под присягой, намеренно солгал?
Dur bir saniye. Yani sen, bize mahkemede yemin ettiği hâlde, yine de yalan söylediğini mi söylüyorsun?
Подождите нас одну секунду.
Bir saniye bekleyin.
Подождите, одну секунду, офицеры.
Bir saniye, memur bey.
Нет, подождите одну... еще секунду.
Dur bekle bir saniye.
Я знаю, вы не понимаете, что это значит, но подождите всего одну секунду.
Ne demek olduğunu bilmediğinizi biliyorum ama biraz dişinizi sıkın.
Подождите, одну секунду.
Bir saniye bekleyin.
одну секунду 793
секунду 1896
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
секунду 1896
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождите 13742
подождите снаружи 68
подожди меня 480
подождите минуту 373
подождать 125
подождите пожалуйста 17
подожди немного 277
подождите меня 347
подождите нас 25
подожди и увидишь 47
подождите снаружи 68
подожди меня 480
подождите минуту 373
подождать 125
подождите пожалуйста 17
подожди немного 277
подождите меня 347
подождите нас 25
подожди и увидишь 47
подождите немного 151
подожди ка 49
подожди минутку 1090
подожди минуту 610
подожди меня здесь 72
подожди минуточку 44
подожди тут 46
подожди здесь 407
подождите секунду 399
подождите здесь 284
подожди ка 49
подожди минутку 1090
подожди минуту 610
подожди меня здесь 72
подожди минуточку 44
подожди тут 46
подожди здесь 407
подождите секунду 399
подождите здесь 284