Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Помогите мне кто

Помогите мне кто перевод на турецкий

204 параллельный перевод
Помогите мне кто-нибудь!
Biri bana acilen yardım etsin!
Помогите мне кто-нибудь... "
"24 Haziran : Lütfen yardım edin..."
Помогите мне, кто-нибудь!
Biri bana yardım etsin!
- Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
- Lütfen, biri bana yardım etsin.
Кто-нибудь, помогите мне пожалуйста...
İmdat, lütfen bana yardım edin. İmdat!
Помогите мне! Кто нибудь!
Yardım edin bana!
Кто-нибудь! Помогите мне!
Lütfen yardım edin.
Кто-нибудь, помогите мне!
Biri bana yardım etsin.
Кто-нибудь, помогите мне!
Lütfen, biri bana yardım edebilir mi?
Кто-нибудь, просто помогите мне вытащить мою руку из волос!
Şimdi, biriniz, elimi saçımdan çeksin!
Кто-нибудь, помогите мне! Помогите!
Biri bana yardım etsin!
Кто-нибудь помогите мне!
Biri bana yardım etsin!
Помогите мне. Кто-нибудь, потрясите меня. А то я лопну.
İmdat, birisi ben patlamadan benim gazımı çıkartsın.
Помогите мне! Кто-нибудь, помогите мне!
Yardım edin Birileri bana yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Biri bana yardım etsin, lütfen!
Кто-нибудь, помогите мне!
Bana yardım edin!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Kimse yok mu, yardım edin...
Кто-нибудь, помогите мне!
Birisi bana yardım etsin!
Кто - нибудь помогите мне, пожалуйста!
Bay Andrews!
Кто-нибудь! Помогите мне!
Biri bana yardım etsin!
КТО-НИБУДЬ ПОМОГИТЕ МНЕ!
YARDIM EDİN!
Помогите мне, кто-нибудь, пожалуйста!
Yardım edin! Yardım edin Iütfen!
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Lütfen birileri yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите мне!
Birisi yardım etsin!
- Кто-нибудь помогите мне
Geçti artık. Benim, Ally.
- Кто-нибудь, помогите мне.
- Biri bana yardım edebilir mi?
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Birisi bana yardım etsin! Aman Tanrım, hayır!
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Birileri bana yardım etsin lütfen!
Кто-нибудь, помогите мне! Отпусти его... пожалуйста..
Biri bana yardım etsin!
Кто нибудь, помогите мне!
Biri bana yardım etsin!
Кто нибудь помогите мне!
Birisi bana yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите мне.
Çocuklar, bana yardım edecek misiniz?
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста!
Biri ardım etsin, lütfen!
Кто-нибудь, помогите мне!
Birisi bana yardım edebilir mi?
Помогите мне, кто-нибудь!
Birisi bana yardım edebilir mi? Hepinizi sikiyim!
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне!
Hayır!
Нет! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
İmdat!
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!
Yardım edin!
Пожалуйста... кто-нибудь, помогите мне!
Hayır! Lütfen!
Кто-нибудь, помогите мне...
Yardım edin! İmdat!
- Кто-нибудь, пожалуйста помогите мне!
Yardım edin! Lütfen... Hayır.
- Помогите мне, кто - нибудь!
- Bana yardım edin!
Кто-нибудь помогите мне, пожалуйста!
Biri yardım etsin, lütfen!
Кто-нибудь, помогите мне! Идите сюда.
Biri bana yardım etsin.
Кто-нибудь помогите мне!
Lütfen birisi yardım etsin!
Кто-нибудь помогите мне!
Biri yardım etsin!
Кто-нибудь помогите мне!
Kimse yok mu?
Кто-нибудь, помогите мне!
Biri bana yardım etsin!
Кто-нибудь же, помогите мне.
Birisi bana yardım etsin.
Кто-нибудь помогите мне!
Biri bana yardım etsin?
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне!
Lütfen, biri bana yardım etsin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]