Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Продюсеры

Продюсеры перевод на турецкий

192 параллельный перевод
Продюсеры забрали его.
Aldılar galiba. Yapımcılar aldı.
Продюсеры? Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней.
- Bence onu korkutmaya ona bir eşek şakası yapmaya çalıştığımı düşünüyor.
Небо меняло цвета и было как будто в огне- - продюсеры, шоу они не могли такого сделать.
Gökyüzü renk değiştirip ateş gibi görünüyor yapımcılar, program bunu yapamaz.
Продюсеры.
- Yapımcılar.
Эти идиоты продюсеры. Болваны.
Aptal yapımcılar, embesiller!
Со-продюсеры
Ortak Yapımcılar :
{ C : $ 00FFFF } Продюсеры :
NeOttoman
Продюсеры :
Prodüktörler :
Продюсеры : ХИСАО ИТОЯ, СЭЦУО НОТО, ТАМОЦУ МИНАТО
Yapım HISAO ITOYA, SETSUO NOTO, TAMOTSU MINATO
Исполнительные продюсеры ТОМОЮКИ ТАНАКА, РЮДЗО КИКУСИМА
Yapım Yönetmenleri TOMOYUKI TANAKA, RYUZO KIKUSHIMA
Продюсеры Мотоо Огасавара, Нобуе Хориба, Коити Мива
Yapımcılar : Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Продюсеры Хидэо Гося и Синтаро Кацу
Yapımcı : GOSHA KATSU
Продюсеры.
Produktorler.
Просто потерпи немного : сегодня вечером остальные продюсеры услышат мою песню.
Diğer yapımcıların benim albümü dinlemesini bekle sen.
Если не можешь поставить хороший номер, идешь в продюсеры.
Eğer iyi bir komedyen olamıyorsan o zaman iyi bir menajer olursun.
"Продюсеры", "Сверкающие седла", "Молодой Франкенштейн"...
"Yapımcılar", "Yanan Eyerler", "Frankenstein"...
Ты знаешь, кто настоящие бандиты? Подлые голливудские продюсеры.
Aslında biliyor musun gerçek soyguncular....... bu adi Hollywood yapımcıları.
Исполнительные продюсеры Ёити Номура, Рюноскэ Эндо
Baş Prodüktör : Yoichi Nomura, Ryunosuke Endo
Продюсеры Акира Сакаи, Тосиро Камата
Prodüktörler : Akira Sakai, Toshiro Kamata
Кажется, мои продюсеры пытаются мне что-то сказать.
Yapımcılarım galiba bana bir şey söylemeye çalışıyor.
Продюсеры, масс-медиа, и зрители... все они навязывали мне свои собственные мечты.
Prodüktörler, basın, seyirciler... Hepsi kendi hayallerini benim üzerimde yaşamaya kalktılar.
Продюсеры - Ясухиро Ито и Сатоси Канно
Yasuhiro Ito Satoshi Kanno
Льюис Maкстоун-Грэм, Дуглас Ивинг Бенджамин Лондон, Полли Keннеди - продюсеры сериала.
Lewis Maxtone-Graham, Douglas Ewing Benjamin London, Yapımcı Polly Kennedy.
Продюсеры : Илай Сэмаха и Эндрю Стивенз - Есть над чем подумать.
- Bu düşünülecek önemli bir konu.
Исполнительные продюсеры :
Executive Producers
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
Mac ve Cheese'in yapımcısı arıyor. Bir dakika lütfen.
Продюсеры заставили меня... вырезать эту часть.
Yapımcılar, o kısmı kesmemi istediler.
Одни считают его человеком великодушным, другие - очень злым. Продюсеры
Biri tarafından cömert biri olarak bilinirken diğerleri tarafından çok kötü bilinir.
Продюсеры Хидеши Мияджима, Нозому Еноки
Yapımcılar Hideshi Miyajima / Nozomu Enoki
Продюсеры хотят выразить через тебя некоторые идеи в следующих шоу.
Ayrıca yapımcılar gelecek haftanın şovu için senden fikir almak istiyorlar.
Я не хотела говорить тебе об этом.... Они хотят чтобы я переехала в Нью-Йорк потому что Все ведущие продюсеры работают там. ... но звукозаписывающая студия, они...
ama, plak şirketi... onlar... bir süreliğine New York'a gitmemi istiyorlar.
Продюсеры ТОМАШ ХУТЛАССА и НИМРОД АНТАЛЬ
Prodüksiyon : Tamás Hutlassa ve Nimród Antal
Исполнительные продюсеры Соён Бам Ким и Санг Чжун Мун
Yapım Şefleri KIM, Seung - Bum MOON Sung - Joon...
Продюсеры Скотт Крупф Вин Дизель Оператор Хью Джонсон
SilverShadow
Автор сценария и режиссёр ДЭВИД МЭМЕТ Продюсеры АРТ ЛИНСОН, МОШЕ ДАЙМАНТ ИЛАЙ САМАХА ДЭВИД БЕРГСТАЙН
Subtitles by SACİT Düzenleme : d 3 3 p 3 r
Продюсеры Трипп Винсон, Джей Стерн
İstediğini biliyorsun.
Я получил роль! Режиссёр всё-таки настоял на своём, и продюсеры, наконец, сдались.
Yönetmen çok ısrar etti ve yapımcılar kabul ettiler.
Продюсеры
Yardımcı yapım yönetmenleri ;
Дамы и господа, продюсеры данного фильма хотят отметить, что нет никакого взаимоотношения или научно обоснованного доказательства между синдромом Дауна и склонностью к помешательствам или преступным действиям
Bayanlar baylar, Tartışmalara bakarak / Bu filmin yapımcıları.. Gerekli açıklamalarda, bulundu...
Продюсеры
Pastanın kıtırını yesem bile bayram edeceğim...
Продюсеры Линда Хауз Жаклин Мурхауз
Çevirenler : pinkfloyd
продюсеры
Şey, teşekkür ederim.
Продюсеры :
Sen sadece en iyi dostum değil,
Со-продюсеры :
Yapımcılar :
I-Pictures представляет Terasource Venture Capital При Поддержке Корейской Кинокомиссии Исполнительные Продюсеры : TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
Executive Producer TCHA Sung-jai, CHOl Jae-won
Продюсеры :
Yapımcı :
Да, потому что мы продюсеры.
Hayır, hayır, biz- -
Джоуи, это наши продюсеры.
Joey, bunlar yapımcılar.
Продюсеры - Мицухиса Исикава и Тосио Судзуки
# Yaşadığım dünyada
Продюсеры ДЖОРДЖ ВЕРГАРА и АЛЬФОНСО КУАРОН
Sebebini anlatın.
Продюсеры :
Bravo, Bay Kynaston!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]