Размер обуви перевод на турецкий
86 параллельный перевод
Леди, если бы вы были Голубой Гарденией, вы бы знали, какой размер обуви вы носите.
Hanımefendi, eğer Mavi Gardenya siz iseniz, öncelikle ayakkabı numarasını bilmelisiniz.
Размер страсти важен, леди... но для начала, скажите мне какой размер обуви вы носите?
Aşkınızın büyüklüğü tabii ki önemli, bayan ama öncelikle kaç numara ayakkabı giydiğinizi söyleyin.
- Простите, месье? - Ваш размер обуви.
- Ayakkabı numarası olarak.
" вас с сыном одинаковый размер обуви?
Sizin ve oğlunuzun ayak ölçüsü aynı mı?
Какой у тебя размер обуви?
Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?
- Размер обуви?
- Ayakkabı numaranız?
Я постоянно меняю местами мой размер обуви и рост.
Ayakkabı numaramla boyumu karıştırıyorum.
В смысле мой рост и размер обуви.
Yani boyumla ayakkabı numaramı.
- Какой у вас размер обуви?
Kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz?
- Мой размер обуви? - 4-й, узкие.
- Benim ayak numaram?
Так что мы имеем - То же имя, тот же размер обуви, другая девушка.
Kısacası... aynı isim, ayakkabı numarası, ama farklı bir kadın.
У них большой размер обуви.
Büyük ayakları olur.
Я ношу шестой размер обуви.
Artık 6 numara ayakkabı giyiyorum.
— Размер обуви?
Ayakkabı numarası?
Около 6 футов, 14 размер обуви.
Bana 1.80 ve 48 numara profilleri ver.
Какой у тебя размер обуви, Дэн?
- Ayakkabıların kaç numara Dan?
- Размер обуви?
- Ayakkabı numaran kaç?
- А размер обуви? - Мм....
- Ayakkabın numaran?
Как-то за ужином Боб спрашивает : "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
Yemekteyken Bobby sordu, "Jesse'nin ayakkabı numarasını biliyor musunuz?"
Боб говорит... Боб говорит : "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
Bob dedi ki, "Jesse'nin ayakkabı numarasını biliyor musunuz?"
У него тот же размер обуви и перчаток как у Зодиака.
Ayakkabı ve eldiven numarası Zodiac'ınkiyle aynı.
Чем больше размер обуви, тем больше член!
Ayakkabı numarası ne kadar büyükse, aletin de o kadar büyüktür!
В Ираке ", "Шанс" был просто большой старые пары размер обуви-12, глядя на нас.
Chance demek, Irak'ta bize göz kulak olan 46 numara ayakkabı demekti.
Размер обуви, немного больше среднего.
Ayak numarası : Normalin biraz üstünde.
Мне кажется или размер обуви увеличился?
Bana mı öyle geliyor yoksa ayakkabı numarası mı büyümüş?
Убийца - хорошо сложенный мужчина, размер обуви 45, рост 188 см.
Şüphelimiz kaslı bir erkek, ayak numarası 45, yaklaşık 1.90 boyunda.
Но разве я могу встречаться с парнем с которым у меня один размер обуви?
Yani, gerçekten benimle aynı ayakkabı numarasını giyen.. bir erkekle çıkabilir miyim?
Твой сын носит 4-й размер обуви, его физиотерапевта зовут Джоани, и наконец...
Oğlun 35,5 numara giyiyor. Fizyoterapistinin ismi Joanie. Son olarak da...
Размер обуви?
Ayakkabı numaran?
Какой у тебя размер обуви?
Ayakkabı numaran kaç?
- Кстати, какой у тебя размер обуви?
Yeri gelmişken, kaç numara ayakkabı giyiyorsun?
То есть, примерно, размер обуви - 11-11,5?
Ne yani, 45, 45.5 numara erkek ayağı gibi mi?
Какой у вас размер обуви?
Ayakkabı numaranız kaç?
- Какой у вас размер обуви?
- Ayakkabı numaranız nedir?
Слишком поздно. Какой у неё размер обуви?
Çok geç, ayakkabı numarası nedir?
У тебя 11 размер обуви и рост около 185 см, так?
Ayağınız 11 numara ve siz de 6.1 siniz, değil mi?
Как думаете, какой у него размер обуви?
Ayağı kaç numara dersiniz?
И размер обуви и модель и износ совпадают с отпечатками на кресле, которое Кинен якобы использовал чтобы повеситься.
Ayakkabı numarası ve izi Keenan'ın güya kendini asarken kullandığı sandalyedeki izle aynı.
Так, я не Уолли, ты прекратила меня обнимать, и у меня не 44 размер обуви.
Ben Wally değilim, bana sarılmayı kes ve ben 42 numara ayakkabı giymiyorum.
Размер обуви не зависит от желания.
İnsanların ayak ölçüleri ellerinde değildir.
Я забыл спросить у Тэ Чжуна размер обуви.
Oh, Tae Joon'nun ayak numarasını sormayı unuttum.
Какой размер обуви ты носишь?
- Ayakkabı numaran kaç?
Какой у тебя размер обуви?
Ayakkabı numaran kaç, Tom?
- Теперь у меня нормальный размер обуви.
- Ayakkabı numaram bir numara küçüldü. - Millet!
Нам нужно определить его размер обуви.
Bu ayakkabı numarasına kiminkinin uyduğunu bulmamız gerekiyor.
В магазине Заппос есть или модель обуви, которая мне нужна, или подходящий мне размер но не вместе.
- Hayır. Zappos'da, istediğim ayakkabının bana göre olanı yok, bana göre olan ise istediğim model değil.
размер обуви - 44.
Ayakkabı numarası, 46.
– 41 размер обуви.
İki metreye yakın.
- размер обуви 37, рост 186см.
-... ayağı yedi numara, 6.1
Итак, это тот же размер и тот же отпечаток обуви, как и у нашей жертвы.
Kurbanımızın ayakkabısıyla aynı büyüklükte ve aynı özellikte.
Знаешь, в одно мгновение ты принимаешь этих женщин в гости а в следующее ты измеряешь размер из обуви и примериваешь её.
Biliyor musun, bir dakika, sen ev sahibi kadın ve sonra, ayak numaralarını ölçer ve uydurursun.