Риверсайд перевод на турецкий
97 параллельный перевод
- Риверсайд Драйв.
- Riverside Çıkmazı.
Риверсайд 9090?
Riverside 9090?
Риверсайд 9090.
Riverside 9090.
Начался дождь над Парком Риверсайд.
Yağmur yağıyor ve Riverside Park'ta saha kaygan. There's a late scratch there.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Baylar bayanlar, Riverside Park'tan üçüncü yarışı size Arnold Rowe sunuyor.
Первая жертва виджиланте была найдена в парке Риверсайд, в двух с половиной блоках от магазина Дагостино.
Ama bizim katil ilk kurbanını Riverside Park'ta öldürdü. D'Agastino mağazasından tam 2,5 blok uzaklıkta.
Отвезти все в Риверсайд.
- Taa Riverside'a. - Oh.
- Вы знаете, где 1640 Риверсайд...
- 1640 Riverside Caddesi'ni biliyor musun?
Вы знаете, где находится Риверсайд Драйв?
Riverside Caddesi nerede, biliyor musunuz?
Риверсайд, дом 422.
422, Riverside.
Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв.
Riverside Drive'da yeni bir daire aldık.
Они перевели его в Риверсайд так что он полностью изменит его работу, понимаешь?
Onu Riverside'a transfer ediyorlar. Böylece operasyonu orada yeniden yapacak ; anladın mı?
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд".
Riverside Hastanesi yoğun bakım servisindesin.
Это не больница "Риверсайд", а "Трифаз".
Dışarı nasıl çıkacaksın bilmiyorum. Yedinci kattasın.
В парке Риверсайд, там где поворачивает дорожка, есть сад.
Riverside Parkında yolun kıvrıldığı ve bahçenin olduğu yerde.
Просто какой-то парень. Бегает по Риверсайд Парку... -... отрезает людям головы.
Riverside Park'ında koşuşturan bir adam, bilirsin işte insanların kafasını kesiyor.
Полиция обнаружила еще одну жертву Секатора в Риверсайд Парке.
Riverside Park'ında Looper'ın bir kurbanını daha buldular.
84-я улица, сразу за Риверсайд Парком.
84. cadde, Riverside Park'ın aşağısında.
Риверсайд Парк.
Riverside Parkı.
Она живет за Риверсайд Парком.
Riverside Parkı'nın orada oturuyordu.
Его имя Виктор Коу, 26 лет, живет на Риверсайд-Драйв.
Adı Victor Coe. Riverside'da oturuyor.
Ему принадлежит квартира на Риверсайд-Драйв, в которой жил Виктор.
Victor'un dairesinin sahibi o.
В небоскребе, на углу Риверсайд и 94-ой улицы.
Riverside ve 94'ün köşesindeki yüksek binalardayım.
- Риверсайд Драйв, 21500.
- 21500, Riverside Drive.
- Как Риверсайд?
- Riverside nasıl?
Преследуем подозреваемого, он бежит в глубь парка Риверсайд.
Şüpheli biri görüldü. Riverside Parkı'na kaçıyor.
- Вы не знаете, почему он был в парке Риверсайд между 19 : 00 и 22 : 00?
Saat 7'yle 10 arası neden Riverside Parkı'nda olduğunu biliyor musunuz?
Зачем завлекать агента Тильден в парк Риверсайд?
... Ajan Tilden'ı neden Riverside Parkı'na çekti?
Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд.
Riverside, Van Nuys ve Bakersfield'e gittik.
В этот день, два года назад я села в поезд 145 до Мэдисон со станции Риверсайд и я кое-что там забыла.
İki yıI önce bugün, 145 no'lu trenle Madison'a gidiyordum Riverside istasyonunda bir şey unuttum.
Это не гетто, это Риверсайд.
Orası getto değil.
- Последний шанс поехать в Риверсайд...
Riverside'a bizimle gelmen için son şansın.
Репортёр "Сан-Франциско Кроникл" и мишень Зодиака Пол Эйвери заявил, что узнал новую информацию о нераскрытом убийстве в истории округа Риверсайд убийстве, совершённом в 1966 году в Южной Калифорнии.
Zodiac'ın tehdit ettiği San Francisco Chronicle muhabiri Paul Avery 1966'da güney Kaliforniya'da gerçekleşen Riverside tarihindeki çözülmemiş tek cinayete ilişkin yeni bilgiler edindiğini iddia ediyor.
- Риверсайд, Калифорния После закрытия ушла с неизвестным мужчиной в 9 вечера.
Akşam 9'da kapanırken kimliği belirsiz biriyle kütüphaneden ayrılmış.
В "Риверсайд Пресс-Ентерпрайз" пришло машинописное признание 29-го ноября, через месяц после убийства Бэйт.
Öldürülmesinden bir ay sonra, Riverside Press-Enterprise'a daktiloda yazılmış bir mektup gönderilmiş.
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
Napa, Vallejo Emniyeti, Bakanlık bana şüpheyle bakıyor. Riverside Emniyeti boşuna arayış içinde olduğumu söylüyor.
Что Риверсайд не сможет завести дело на своего подозреваемого?
Riverside senin yüzünden mevcut şüpheliye dava açamayabilir.
Ни на Риверсайд, ни на Вальехо, ни на озеро.
Riverside, Vallejo, the lake or us.
152 Риверсайд Драйв.
152 Riverside tarafına.
Подозреваемый замечен на углу Норт и Риверсайд.
Şüpheli şimdi görüldü. Kuzeye nehir yakasına dönüyor.
Внимание, патрульным машинам в центре.. сработала сигнализация в ювелирном на Риверсайд.
Tüm birimlerin dikkatine Riverside kuyumcusunda sessiz alarm.
Триангуляция указывает на аптеку на Риверсайд Драйв.
Üçgenleme izleme yöntemine göre, burası nehir kıyısındaki yolda bir eczane.
Добро пожаловать в Риверсайд, господа.
Riverside'a hoşgeldiniz, beyler...
Стоянка кораблей в Риверсайд.
Riverside tersanesi.
Водитель сказал, что он отвёз Вивьен к дому на углу 112 улицы и Риверсайд.
Cadde, Riverside'da bir binaya götürdüğünü söylüyor.
... принес 5.40, 3.80 и 2.40. Последний шанс поставить на третий забег в Парке Риверсайд.
21 de çıktılar.
На Удачливого Дэна, третий забег в Риверсайд.
Lucky Dan'e, Riverside'da üçüncü yarış için.
Какие-то проблемы? Я ставлю полмиллиона долларов на победу Удачливого Дэна на третий забег в Риверсайд.
Sorun nedir?
- Риверсайд, 35.
- 33 Riverside.
Парк Риверсайд.
Riverside Park'ında.
Где находится Риверсайд?
Riverside nerede?