Самира перевод на турецкий
102 параллельный перевод
Вы хотите сократить Самира и Майкла?
Samir and Michael'ın işine son mu vereceksiniz?
Так вы хотите уволить Майкла и Самира... и повысить мне зарплату?
Yani Michael and Samir'i kovup... bana daha çok para mı vereceksiniz?
В пять часов пополудни Самира Махмальбаф
Akşamleyin Saat Beşte *
Самира Махмальбаф
Samira Makhmalbaf
Слушай, Моя двоюродная сестра Самира приедет, на ней ты и женишься.
Kuzenim Samira düğünde olacak
Самира красивая девушка и ты ей нравишься.
Samira güzel ve seni seviyor.
Доктор Самира Терзи.
Dr. Samira Terzi.
Он бойфренд Самира. Бойфренд?
Neha, sen bana ikisinin de yalnız olduğunu söylemiştin.
Твоя подруга Самира приходила ко мне сегодня. Правда?
- Arkadaşın Samira bugün beni görmeye geldi.
Отведешь Самира в "Музей Открытий"?
Sam'i müzeye götürebilir misin?
Что? - Да, Бауэр узнал, что Новакович приказал и направлял убийство Омара Хассана, как и остальные действия Самира. !
- Ne?
Мы просто хотим, чтобы наша Самира была там, где ее место - здесь, с нами.
Biz - Biz sadece Samira'mızın ait olduğu yere gelmesini istiyoruz. Buraya, yanımıza.
Ей нужна Самира?
Samira'yı mı istiyor?
Передайте Чоу привет от Самира.
Chow'u görünce Samir'den selam söyleyin.
Помогли сведения Самира о вашем друге.
Samir arkadaşınızın kaybolduğunu söyleyince bundan yararlandık.
Самира, бокал Луи пуст.
Samira, Louis'in bardağı boşalmış.
Самира.
Samira.
Это не твоя вина, Самира.
Senin hatan değil, Samira.
Самира, спускайся.
Samira, aşağı in.
Самира была первой.
Önce Samira'da başladı.
Самира сказала, что почувствовала сладкий запах.
Ama Samira kusmaya başlamadan önce tatlı bir koku aldığını söyledi.
МРТ Самира показывает образование на нервном соединении мозга со средним ухом.
Samir'in MR'ı bize iç kulakla beyin arasındaki sinirde kütle olduğunu gösterdi.
После рождения Самира, мы пытались много лет зачать ещё ребенка, но не смогли.
Samir doğduktan sonra ikinci çocuk için bir kaç yıl uğraştık ama olmadı.
Возможно, мы слишком давим на Самира.
Belki de Samir üzerinde çok baskı kurmuşuzdur.
У Самира были слуховые галлюцинации. Вы всё знали и не сообщили нам?
Samir'de işitsel halüsinasyonlar var.
Доктор Бакстер оценил состояние Самира и выписал лекарства.
Dr. Baxter Samir'i kontrol etti ve ilaç tedavisi yazdı.
У Самира было сложное извлечение.
Samir hafif bir sarsıntı geçirdi.
- Это Самира на холодильнике?
- Buzdolabındaki resimler Samira'nın mı?
Самира?
Samira?
Самира!
Samira!
Самира была такой.
Masum olan Samira'ydı.
Почему Самира? Из всех сирот по всему миру, почему она?
Onca yetim varken neden Samira?
Можно Самира?
Samir orada mı?
Самира, я так извиняюсь.
Samira, çok özür dilerim.
Завтра мы встретимся с рабочей Самира.
Yarın Samir'in bir çalışanıyla görüşeceğiz.
За день за попытки самоубийства Селин, я переслала ей любовную переписку Самира и мамы.
İntihara kalkışmadan bir gün önce ona annemle Samir arasındaki bütün aşk mesajlarını e-posta ile gönderdim.
С работницей Самира.
Samir'in elemanıyla.
Самира?
Samirah?
- Алим и Самира Кури.
- Alim ve Samirah Kouri.
И кто бы это ни был... он убил Самира Мешаля.
Her kim ise Samir Meshal'i onlar öldürdü.
Американцы убили Самира Мешаля.
Samir Meshal'i Amerikalılar öldürdü.
А американцы — с убийством Самира Мешаля.
Ve de Amerikalıların, Samir Meshal'in öldürülmesiyle bağlantısını kurabilirim.
Стоит вспомнить смерть нашего коллеги, Самира Мешаля, наши мысли с его семьёй, особенно сегодня.
Özellikle meslektaşımız Samir Meshal'in ölümü. Düşüncelerimiz bugün onlara gidiyor.
Сколько у нас материалов со скрытых камер в отеле Самира Мешаля в период его нахождения в Вашингтоне?
Washington'da kaldığı süre boyunca Samir Meshal'in otelinden ne kadar kamera kaydımız var?
Так вот, значит, почему пригласили этого палестинского ублюдка, Самира Мешаля?
Filistinli piç Samir Meshal'in, davet edilmesinin nedeni bu mu?
Вы любили Самира Мешаля?
Samir Meshal seviyor muydunuz?
И вы ей были для Самира Мешаля?
- Samir Meshal için doğru kadın mıydınız?
У Самира Мешаля был первичным рак простаты.
Samir Meshal, birinci derece prostat kanseriydi.
Но если я прав, жизнь Самира Мешаля уже была разыграна.
Ama haklıysam Samir Meshal'in yaşamıyla zaten oynanmış olur.
- Самира Махмальбаф Иран
Samira Makhmalbaf / İRAN
Опухоль была близнецом Самира.
Tümör Samir'in ikiziydi.