Сара джейн смит перевод на турецкий
50 параллельный перевод
Молодец, Сара Джейн Смит.
İyi edersiniz, Sarah Jane Smith.
Сара Джейн Смит.
Sarah Jane Smith.
Сара Джейн Смит и Микки Смит.
Sarah Jane Smith ve Mickey Smith.
Мадам де Помпадур, Сара Джейн Смит, Клеопатра... - Клеопатра!
Madam de Pompadour, Sarah Jane Smith, Kleopatra...
Сара Джейн Смит была журналисткой, внештатно занималась расследованиями. Ранее работала в газете "Метрополитен".
Sarah Jane Smith, Metropolitan Dergisi'nde eskiden bağımsız araştırmacı bir gazeteciydi.
Сара Джейн Смит, Баннерман-роуд, 13, вы здесь?
Sarah Jane Smith, 13 Bannerman Yolu. Orada mısınız?
Торчвуд, это Сара Джейн Смит.
Torchwood ; Sarah Jane Smith'le tanışın.
Сара Джейн Смит, помнишь такую?
Sarah Jane Smith. Hatırladın mı beni?
Сара Джейн Смит
Sarah Jane Smith...
Сара Джейн Смит!
Sarah Jane Smith!
Значит скоро, Сара Джейн Смит приведет нас к Хорату и сделает нас императорами галактики. И она будет стоять на коленях, так как я уничтожу ее мир.
O zaman yakında Sarah Jane Smith bizi Horath'a götürecek ve galaksinin imparatoru olacağız ve Dünya'sını yıkarken arkamda sürünecek.
О нет, нельзя Сара Джейн Смит.
Hayır, yapamazsın Sarah Jane Smith.
Баннерман Роуд, 13. Здесь живет Сара Джейн Смит. Так же здесь происходят вещи, выходящие за рамки Вашего воображения.
Bannerman Yolu 13 numara Sarah Jane Smith'in yaşadığı yerdir ve evinde hayal gücünüzün ötesinde şeyler olur.
Меня зовут Сара Джейн Смит и когда-то я путешествовала среди звезд.
Benim adım Sarah Jane Smith ve eskiden yıldızların etrafında seyahât ettim.
Меня зовут Сара Джейн Смит, мы Вам не угрожаем.
Benim adım Sarah Jane Smith. Sana zarar vermeyeceğim.
Баннерман Роуд, 13 - дом, где живет Сара Джейн Смит. И вы даже представить не можете, что происходит в этом доме.
Bannerman Yolu, 13 numara Sarah Jane Smith'in yaşadığı yerdir ve evinde hayal gücünüzün ötesinde şeyler olur.
Это Баннерман Роуд 13, где живет Сара Джейн Смит. Это дом, в котором находятся вещи за пределами вашего воображения.
Bannerman Yolu 13 numara Sarah Jane Smith'in yaşadığı yerdir ve evinde hayal gücünüzün ötesinde şeyler olur.
Если не мной, то кто-нибудь уничтожит вас, Сара Джейн Смит!
Ben olmasam bile, biri sizi yok edecek Sarah Jane Smith!
Сара Джейн Смит была загадочной и угрюмой и, думаю ты не хочешь знать о ее плохих сторонах.
Sarah Jane Smith gizemli ve huysuzdu ve eminim onun karşı tarafından olmak istemezdin.
В любом случае, у тебя есть Лондон и Сара Джейн Смит, и пришельцы.
Her neyse, senin Londra'n, Sarah Jane Smith'in ve uzaylıların var nasıl olsa.
Сара Джейн Смит, конечно.
Tabii ki, Sarah Jane Smith.
Клайд Лангер, Люк Смит и... Сара Джейн Смит.
Clyde Langer, Luke Smith ve Sarah Jane Smith.
Ты боишься, что Сара Джейн Смит думает, что ты не настолько хороша, как она.
Sarah Jane Smith'in senin onun kadar iyi olmadığını düşünmesinden endişeleniyorsun.
Твои родители и Сара Джейн Смит.
Ailen ve Sarah Jane Smith...
Я хочу знать, кто такая Сара Джейн Смит. И я хочу знать, кто такой Люк Смит.
Sarah Jane Smith'in kim olduğunu bilmek isterim ve Luke Smith'in kim olduğunu bilmek isterim.
Я бы хотела узнать, кто такая Сара Джейн Смит. И я бы хотела узнать, кто такой Люк Смит. Хочешь увидеть своё будущее?
Sarah Jane Smith'in kim olduğunu bilmek isterim ve Luke Smith'in kim olduğunu bilmek isterim.
Я - Сара Джейн Смит.
Ben Sarah Jane Smith.
- Сара Джейн Смит.
- Sarah Jane Smith.
Ты моя, Сара Джейн Смит.
Sen benimsin Sarah Jane Smith.
- Ты моя, Сара Джейн Смит
- Sen benimsin Sarah Jane Smith.
Сара Джейн Смит - моя награда.
Sarah Jane Smith benim ödülüm.
Представляю : Сара Джейн Смит, журналист.
Tanıştırayım, Sarah Jane Smith, gazeteci.
Вы меня разочаровываете, Сара Джейн Смит.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Sarah Jane Smith.
И как здорово, что Сара Джейн Смит будет одной из тех, кто поведет Землю к богатому и плодородному будущему.
Sarah Jane Smith'in de Dünya'yı zengin ve bereketli geleceğe taşıyacak olması ne kadar mükemmel.
Сара Джейн Смит, посол на Земле?
Sarah Jane Smith, Dünya elçisi, ha?
сара джейн 103
смит 415
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смитерс 89
смиттерс 17
сара сказала 33
сара коннор 17
сара мэннинг 22
смит 415
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смитерс 89
смиттерс 17
сара сказала 33
сара коннор 17
сара мэннинг 22