Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ С ] / Сигаретку

Сигаретку перевод на турецкий

139 параллельный перевод
Сигаретку?
Sigara?
Хотите скрутить себе сигаретку, мистер...
Size sigara ikram edeyim, bay...?
Всего одну сигаретку, доктор Мерфи.
Sadece bir sigara daha, Dr. Murphy.
Дай мне сигаретку.
- Bir sigara ver.
- Сигаретку хочешь?
- Sigara.
Да. О, да. Дай мне ту сигаретку.
Aşkım, bana bir sigara versene.
Твою мать, сколько бы я отдал за сигаретку.
Ha siktir. Bir sigara için neler yapmazdım!
Сигаретку?
Sigara içer misin?
Можно сигаретку?
Alabilir miyim?
Не слишком налегай на сигаретку, Саид.
Dalaşma be, Said.
— Сигаретку?
Sigara ister misin?
Я вот думал, может, можно у тебя сигаретку стрельнуть.
Merak ediyordum da... belki bir sigara içerim diye düşündüm.
О, дай сигаретку, Ян.
Ian, bana bir sigara ver.
Приятель, дай мне сигаретку.
Ortak hadi bana da o sigaralardan bir tane ver.
Успокойся, Рей, выкури сигаретку, дождись друзей из ФБР.
Sakin ol, Ray. Bir sigara iç. FBI'daki arkadaşlarını bekle.
А сигаретку стрельнуть можно?
Bir sigara alabilir miyim?
Эй, слушайте, ребята, вы не возражаете, если я возьму эту сигаретку?
Dinleyin. Bu meyve sarmalarından alsam sorun olur mu?
— Мне бы сигаретку.
- Sigara istiyorum.
Мне бы сигаретку, если у тебя есть.
Varsa bir sigaranı alayım.
Эй, Черита, сигаретку дать?
Hey Cherita, sigara ister misin?
А сигаретку можно?
Sigara alabilir miyim?
- И даже не предложишь выкурить сигаретку после ужина?
- Yemek sonrası sigarası yok mu?
- Хочешь сигаретку, Ник?
Sigara ister misin Nick?
- Дай мне сигаретку.
- Bir sigara ver.
А можно мне ещё сигаретку?
Bir sigara daha alabilir miyim?
Слушай, журналист, дай сигаретку лучше, а?
Dinle, gazeteci, bunun yerine bana bir sigara ver.
Парни, дайте сигаретку.
Çocuklar, bana bir sigara verin!
Не могу отказать себе в радости выкурить иногда сигаретку.
Her mavi ayda bir sigara içerim.
- Я выкурю сигаретку?
- Bir sigara içebilir miyim?
Дайте сигаретку.
Bir sigara ver!
Забудь! Я бы выкурил сигаретку.
Bir sigara sarayım.
- Хочешь сигаретку?
- Sigara ister misin?
Можно мне сигаретку?
Bir sigara alabilir miyim?
достань-ка мне сигаретку.
Vay be, iyi uyudum ha! Bana bir sigara ver Miyuki.
- Сигаретку?
- Sigara?
Мне тоже захотелось выкурить сигаретку.
Ben de bir tane yakacağım.
Мне даже не дали выкурить одну вшивую сигаретку!
Bir sigara içmeme bile izin vermiyorlar.
Возьми у него сигаретку...
Bir sigara al.
Я стрельну сигаретку?
Oh, şundan bir tane de ben yakabilir miyim?
Кто-нибудь хочет сигаретку?
Sigara isteyen var mı?
- А мне сигаретку?
- Bir cigara versenize.
Можно сигаретку?
Sigara alabilir miyim?
Выкурю одну сигаретку после операции, и бум!
Ameliyattan sonra sigara içersem... Bum!
Возьмите сигаретку, чтобы успокоить нервы.
Sinirlerinizi yatıştırmak için birer sigara yakın.
Сигаретку?
Oh. Sigara?
Сигаретку хоть дай!
- Komik bir ismin var!
И дай сигаретку, дорогая...
Dosyaların üstünde sigaram var verirmisin tatlım.
Можно сигаретку?
Bir tane alabilir miyim?
- Сигаретку?
Sigara?
Дай сигаретку.
Sigarayla birlikte...
Что вам надо? Сигаретку.
Ne istiyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]