Три раза в неделю перевод на турецкий
158 параллельный перевод
Три раза в неделю Макс поднимал огромное полотно, подаренного ей поклонником из торговой палаты Невады.
Haftada üç gün Max duvarda duran Nevada ticaret odasından hediye edilen tabloyu kaldırırdı.
Нет, она только приезжает побыть здесь два-три раза в неделю.
Hayır, haftada iki üç kere gelip oturur sadece.
Психоанализ три раза в неделю по часу, и это можно вылечить.
Bir saat süren analizler, birkaç yıl boyunca... üç haftada bir yapılır ve fazla sürmeden kökü kazınır.
Нет, три раза в неделю приходит одна цветная.
Zenci kız haftada üç kez gelir.
Я ходила в гарнизон три раза в неделю.
Haftada üç kez kışlaya gittim.
Три раза в неделю будут приходить гости.
Haftada 3-4 kez konuklarım gelir.
Мама набирала достаточно яиц, чтобы ходить с нами в город два, а то и три раза в неделю.
Annem yumurta toplayip bize kasabaya kadar eslik ederdi haftanin iki-üç günü.
Может быть три раза в неделю.
Haftada üç kez filan.
Я сказал три раза в неделю.
Haftada üç kez filan.
Три раза в неделю, не много?
Haftada üç gün sizce uygun mu?
Три раза в неделю!
Bir haftada üç kez!
Два-три раза в неделю.
- Sende epilepsi mi var?
ќчень редко. ћаксимум три раза в неделю. ѕосто € нно.
- Üstünde silah veya hap var mı?
Два или три раза в неделю.
Haftada iki ya da üç defa.
Я снимал деньги три раза в неделю. - Не заставляй нас тебя искать.
Önceleri para dağıtıp haftada üç puan kesiyordum.
Три раза в неделю.
Haftada 3 seans.
И - то, что мы договаривались о встречах три раза в неделю.
- Eee'si, haftada üç kez onu görmen gerekiyor.
Вы трахались с ним полгода по три раза в неделю.
Altı ay boyunca haftada üç kez parlattığın şeyin nasıl olduğunu bilmiyormusun?
- Мы танцуем три раза в неделю. - Что?
Haftada üç kez dans ediyoruz.
- Он говорил вам идти к черту? - По меньшей мере три раза в неделю.
Size "cehenneme kadar yolun var" mı der?
Каждой женщине здесь... предлагают член как минимум три раза в неделю.
Buradaki her bir kadına... haftada en az üç kez seks teklif ediliyordur.
- Вы даже на ланч ходите домой три раза в неделю. - Да. Но до рождения этого ребенка, вы были в офисе уже к 7, во время ленча вы всегда работали и оставались на работе до 9 в среднем.
Ama çocuktan önce sabah yediden önce ofiste oluyordunuz,....... öğle yemeği saatlerinde çalışıyordunuz ve akşamları dokuza kadar orada kalıyordunuz.
На самом деле я посещаю его класс три раза в неделю.
Bu hafta üç kez dersine girdim.
Мы должны заниматься сексом три раза в неделю.
Haftada üç kez seks yapmalıyız.
Ему назначили электрошоковую терапию три раза в неделю.
Haftada 3 kez elektro-şok uygulanıyordu.
А по три раза в неделю.
Hayır. Haftada üç kez.
Я писала их три раза в неделю, а иногда и чаще.
Haftada üç kez yazıyordum, bazen daha fazla.
Насколько я знаю, он грабил вас... по три раза в неделю за последний месяц.
Duyduğuma göre bir aydır haftada üç kez sizi zaten soyuyormuş.
Значит, мне надо придумать, как репетировать в Хартфорде два-три раза в неделю.
Yani haftada 2-3 gece Hartford'da çalışmanın bir yolunu bulmalıyım.
Я работаю, поэтому Кейти ходит в дневную группу,... и работает неполный день три раза в неделю.
Çalışmak zorundayım. Katie de gündüzleri bir programa gidiyor. Ve haftada üç gün öğleden sonraları çalışıyor.
- Кейти ходила в его кабинет на эти частные тренировки три раза в неделю.
Katie, özel eğitim seansları için haftanın üç günü onun odasındaydı.
Знаешь, Брэн. Я три раза в неделю хожу к доктору Хенновер.
Biliyorsun Bren, hala haftada üç kez Dr. Hanover'ı görmeye gidiyorum.
И знаешь, есть люди, занимающиеся сексом три раза в неделю, и они вполне этим довольны.
Haftada üç kez sevişen insanlar var ve onlar bu konuda çok rahatlar.
Потому что ты говоришь это три раза в неделю.
Haftada üç kez söylüyorsun.
- Есть прямой рейс на столицу, три раза в неделю.
Başkente haftada üç gün direkt uçak var. - Gerçekten mi?
Ладно, как насчёт 50 долларов за визит, три раза в неделю?
Her neyse, haftada üç kez ziyaret başına 50 dolar iyi mi?
Ну, медсестры у тебя на работе могут заинтересоваться, где это ты пропадаешь три раза в неделю.
Muayenehanendeki hemşireler haftanın üç günü nereye kaybolduğunu merak edebilir.
Так Габриель говорит, вы с Бри ходите на занятия три раза в неделю.
Gabrielle, haftada üç gün tenis dersi aldığınızı söyledi.
Тебе не казалось странным, что только твой газон необходимо стричь три раза в неделю.
Yanlış adamı dövdünüz. Sizce de benim haftada 3 gün, sadece çim biçmem için Wisteria Lane'e gelmem biraz garip değil miydi?
Три раза в неделю.
Haftada üç kez.
Ты будешь посещать со мной деловые встречи, может быть, два-три раза в неделю, если я посчитаю, что твои способности могут пригодиться.
Benim görüşmelere gelirsin, belki iki kez, ya da üç kez haftada eğer özel becerinin kullanılabilir olduğunun düşünürsem.
Хотя бы раза два или три в неделю?
Zevk duyarım.
Три - четыре раза в неделю. Что нам с ней делать?
Tanrım, bu kız günde üç dört defa hasta oluyor.
И здесь бывает три раза в неделю.
Burada, haftada üç kere oynar.
Я ходил по ночным заведениям в Гиндза раза три в неделю.
Haftada üç kere Ginza'daki gece klüplerine giderdim.
Мы встречались три или четыре месяца, один-два раза в неделю.
Üç ya da dört ay buluştuk, haftada bir ya da iki kere.
- Да Три-четыре раза в неделю.
- Evet, haftada üç dört kez.
Например, три или четыре раза в неделю.
Örneğin haftada üç, dört gün.
Слушай, если товар что надо... я буду приезжать к тебе три, а может, и четыре раза в неделю.
Mal tam gramajdaysa dostum haftada üç ya da dört paket alırım.
Он навещает вас по три раза в неделю. Как постоянный партнер по бриджу.
Çünkü o sizin sürekli briç ortağınız.
Хотя мы занимаемся сексом три или четыре раза в неделю, так что, очевидно, сексуальные аспекты наших отношений кристально, черт возьми, ясны.
Ama haftada 3 - 4 kez seks yapıyoruz. Yani cinsel konular gayet açık.