Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ф ] / Флин

Флин перевод на турецкий

80 параллельный перевод
Эдди Флин совещается с судьями.
Hakemlerin değerlendirme belgesi Eddie Flint'e verildi. Maç, Joe Tryner'ın işaretiyle durdurulmuştu. Ve işte sonuç açıklanıyor.
П.Л. Еррол Флин.
S.G., Errol Flynn.
Вот, Флин!
Buraya, Flynn!
Флин, Флин, Флин!
Flynn, Flynn, Flynn!
Флин, Флин!
Flynn, Flynn!
Флин, тебе нужны проблеммы?
Flynn, başını belaya mı sokmak istiyorsun?
Флин? Флин!
Flynn!
Что бы там не было не забывай что клиент номер один у Била Флина – Били Флин
İşte tavsiyem. Billy Flynn'in bir numaralı müvekkilinin Billy Flynn olduğunu unutma. Ne anlama geliyor bu?
это просто непостижимо! Мистер Флин!
Sizi mahkemeye itaatsizlikten tutuklatırım.
- Мистер Флин, да.
- Bay Flynn. Evet.
Да-а, это даже лучше, чем та работа, которая заключалась, в том, чтобы я нагревал Лару Флин Бойл.
Bu iş Lara Flynn Boyle'a gece yarısı sıcaklık sağlama işimden çok çok daha iyi.
"Выгоняет из буша Аргентины близнецов" Колин и Флин?
Arjantin'den kovulan Bush ikizleri Colin ve Finn'le mi?
Лейтенант Энди Флин.
F.I.D. daha önce onu akladı.
Флин будет отвлекаться.
Flynn dikkatimizi dağıtacaktır.
Флин!
Flynn!
Флин сбежал.
- Flynn kaçmış.
Джимми О'Флин.
Jimmy O'Phelan...
Оттуда моя рекомендация от мистера Эррол Флин.
Bay Errol Flynn, referansım.
Это история о девушке по имени Рапунцель. Вор Флин Райдер - разыскивается живым или мёртвым
Şimdi anlatacaklarım Rapunzel adındaki bir kızın hikâyesidir.
Я Флин Райдер.
Adım Flynn Ryder.
Кто ещё может знать, что я здесь, Флин Райдер?
Bulunduğum yeri başka kim biliyor Flynn Ryder?
Ладно, Флин Райдер. Я готова заключить с тобой сделку. - Сделку?
Pekâlâ Flynn Ryder, sana bir teklifim var.
Что-то привело тебя сюда, Флин Райдер.
Seni buraya bir şey getirdi Flynn Ryder.
Ну, а ты поверь мне, Флин Райдер.
Ama şu konuda bana kesinlikle güven :
Где Флин Райдер?
Ryder nerede? Nerede dedim!
Ну... Флин?
Ee Flynn?
Флин?
Flynn!
Флин, осторожно!
Flynn, dikkat!
Это всё я, Флин.
Çok üzgünüm Flynn.
Если честно, Юджин Фитцерберт звучит лучше, чем Флин Райдер.
Bilgin olması açısından... Ben Eugene Fitzherbert'ı Flynn Ryder'dan daha çok sevdim.
Флин? Всё в порядке?
Her şey yolunda mı?
Эми Флин уволилась, ссылаясь на стресс после ограбления.
Julianne sen bir şey buldun mu? Amy saldırı sonrası yaşadığı stresi bahane ederek işinden istifa etmiş.
Опасная мисия, что то идет не так, Флин обвиняет своего командира
Tehlikeli görev, olaylar yanlamasına ilerler, Flynn komutanını suçlar.
Но я думаю о сексе с Кейси Флин.
Casey Flynn ile sevişmenin hayalini kuruyorum.
Флин, нет!
Finn, yapma!
Этот вопрос может показаться странным, но в 1947, вы помните когда Вера Малквин и Джо Флин были убиты?
Bu soru şimdi size biraz garip gelebilir ama 1947'de, Vera Mulqueen ve Joe Flynn'in... -... öldürüldüğünü hatırlıyor musunuz?
Если это не Вера Малквин и Джо Флин восстали из мёртвых.
Vera Mulqueen ve Joe Flynn ölüp tekrar dirilmişler.
Ну, мне кажется, что Флин пока сможет принять удар на себя.
Flynn senin yerine bir süre kasaya bakabilir.
Правда, Флин.
Doğru söylüyor, Flynn.
Флин, дорогой, твоя мать говорит тебе правду. Прямо здесь, прямо сейчас.
Flynn, tatlım, annen şu anda burada doğruları söylüyor.
Флин, я знаю, что все это сложно осознать, но может тебе просто стоит подышать воздухом?
Tatlım, bunlar gerçekten ağır şeyler, biliyorum. Biraz soluklan lütfen.
Детектив Энжи Флин.
Ben Dedektif Angie Flynn.
С чего бы сенатору из Мэрилэнда заботиться о том, где Флин отбывает свое наказание
Neden Maryland'li bir senatör Flynn'in cezasını nerede çekeceğiyle ilgilensin ki?
Флин убивает Элен и преследует моего отца, но мы ловим Флина.
Flynn, Ellen'ı öldürüp babamın peşine düştü ama biz Flynn'i yakaladık.
Похмелье прошло, но как насчет того когда Нил увидится с Флин?
Akşamdan kalmalık gitmiş ama Neal Flynn'i görünce ne olacak?
Я присмотрю за Флин.
- Flynn geldi.
Но Флин знал бы.
Ama Flynn biliyordur.
Боюсь, мистер Флин уже забрал свою машину.
Korkarım ki Bay Flynn arabayı çoktan aldı.
Флин, за мной.
- Flynn, gel! - Acıktın mı, oğlum?
Еще есть "Четыре - толпа", с Эррол Флин и... Конечно.
- Tanrım!
Флин?
Flynn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]