Чарльз кармайкл перевод на турецкий
29 параллельный перевод
- Его построил мой пра-пра-прадедушка, Чарльз Кармайкл, в 1853 году.
Burayı büyük-büyük - büyükbabam Charles Carmichael 1853'de inşa etmiş.
Чарльз Кармайкл.
Charles Carmichael.
Кармайкл, Чарльз Кармайкл.
Carmichael, Charles Carmichael.
Чарльз Кармайкл - не твоё настоящее имя, Чак.
Size yardım edebilirim. Charles Carmichael gerçek adın değil, Chuck.
Меня зовут Чарльз Кармайкл.
Benim adım Charles Carmichael.
Чарльз Кармайкл. - А вы?
- Charles Carmichael, siz de...
Попробуйте поискать вымышленное имя, Чарльз Кармайкл.
Bakın, ben bir ajanım.
Уж в тебе не сомневаюсь. Специальный агент Чарльз Кармайкл.
Senden hiç şüphem yok Özel Ajan Carmichael.
Чарльз Кармайкл всегда приходит * быстро * ( comes - cums, игра слов с "кончает быстро" )
Charles Carmichael her zaman çabuk gelir.
- Чарльз Кармайкл.
- Charles Carmichael.
У меня доступ шестого уровня, и моё кодовое имя Чарльз Кармайкл.
Altıncı seviyedeyim ve kod adım ajan Charles Carmichael.
Да, меня зовут Чарльз Кармайкл.
Ben Charles Carmichael.
Помни, Морган, мое кодовое имя Чарльз Кармайкл.
Unutma Morgan, kod adım Charles Carmichael.
Это Чарльз Кармайкл.
Bu bey Charles Carmichael.
Мое имя Чарльз Кармайкл, и я понимаю, вас очень удивит то что вы увидите, но дайте мне обьяснить.
Adım Charles Carmichael. Kafa karıştırıcı olabilir ama açıklayayım.
- Чарльз Кармайкл.
Benim adım Charles Carmichael.
Я - Чарльз Кармайкл.
Ben Charles Carmichael.
Да, это Чарльз Кармайкл.
Evet, Charles Carmichael.
Чарльз Кармайкл из Кармайкл Индастриз, частная компания, шпионы по найму.
Carmichael Endüstri'den, Charles Carmichael özel anlasmalar ve ajan kiralama.
Меня зовут Чарльз Кармайкл, и напоследок я спрошу вас -
Benim adım Charles Carmichael ve size sadece bir sorum var.
Чарльз Кармайкл?
Charles Carmichael?
Специальный агент Чарльз Кармайкл.
Özel Ajan Charles Carmichael.