Элен перевод на турецкий
668 параллельный перевод
Элен только что ушла.
Helen çoktan gitmiştir.
Элен устроила мне свидание вслепую с Амтором и его драчливыми ребятами.
Helen, Amthor'la bana ve iki şamar oğlanına bir tanışma randevusu ayarlamış.
Зная вас, я бы сказал, что вы подслушали Мариота и Элен которые готовились что-то сделать с жадеритом.
Yöntemlerinden yola çıkarsak, Marriott ve Helen'e yeşimle ilgili bir takım hazırlıklar yaparken kulak misafiri oldun.
Вам не нравились все, кто как-то был связан с Элен.
Ama ondan hoşlanmadın. Helen'le ilgisi olan kimseden hoşlanmadın sen.
Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен.
Randall, muhtemelen Marriott'la Helen arasında bir şeylerin kokusunu aldı.
Элен остановится?
Helen durur mu?
- "Элен остановится?" Что вы имеете в виду?
"Helen durur mu?" da ne demek?
Ваш отец на самом деле любит Элен.
Baban Helen'i gerçekten seviyor.
Я скажу Элен, чтобы она тебе позвонила.
Elaine'e seni aramasını söylerim.
- Элен побыла на 5 шоу за 3 дня.
Sanırım Ella geçen üç gün boyunca beş şov gördü.
Элен, он нам не помешает.
Helen, yanımızda tabanca olması kötü bir şey değil.
Элен, я ждал этого все время, что был в армии.
Helen, ordudayken hep bunu yapmayı çok istemiştim.
- Элен.
- Helen.
Элен, стой.
Helen, Dur.
Элен, так ты мне не поможешь.
Bu çok işe yaramıyor.
- Элен, прекрати.
- Helen. Kes şunu.
Элен.
Helen.
Элен, помнишь, когда Бобби было два года и он порезался об стекло?
Helen Bobby'nin iki yaşındayken ve cam parçasına basıp ayağını kestiğini hatırlıyor musun?
Ваш отец там, а княжна Элен должна вот-вот подъехать. Вот и хорошо.
- Baban evet, kardeşin bekleniyor.
Княгиня Элен...
- Prenses Elena.
Поцелуй своего кузена, Элен. Он только что родился заново.
Kuzenini öp, Elena yeniden doğdu.
Я вижу, потому ты и взял с собой князя Василия и Элен.
Bu yüzden, Prens Vasili ve Elena'yla gittin.
Элен совсем другая. Она любит деревню.
Elena taşrayı çok seviyor.
... но мне будет без тебя очень грустно, Элен. Глупости.
Kalman gerekiyorsa kal, ama sensiz kaybolurum.
Виновна была Элен, но не Долохов.
Bu öldürmek için bir neden mi?
Пока, Элен.
Hoşça kal, Ellen.
С Элен.
Ellen.
- Элен?
- Ellen mı?
- Элен Уилсон.
- Ellen Wilson.
Элен, это Аксель.
Ellen, bu Axel.
Это Элен Уилсон.
Bu Ellen Wilson.
Пошли, Элен.
Hadi, Ellen.
Алло, здравствуйте. Элен?
Alo, Ellen?
Алло, Элен?
Alo, Ellen?
Элен?
Ellen?
Элен, скажи ей, что ничем тут не поможешь, даже если знать о таких вещах!
Ellen, bu şeyleri bilmenin ona yararı olmayacağını söyle.
С днем рождения, дорогая Элен
Mutlu yıllar sana, Helen
Я, Элен Стивенс.
Adım Helen Stephens.
- Марк? - Пойдем, Элен.
Haydi, Helen.
Элен, это мой первый подарок, который я когда-либо дарил на 21-й день рождения.
Bu verdiğim ilk 21. yaş günü hediyesi.
Нет, Элен.
Hayır, Helen.
Ах, вот ты где, Элен.
İşte buradasın.
- Элен?
- Helen?
- Это Элен.
Ben Helen.
Входите, Элен.
İçeri gel, Helen.
Но Элен, это же замечательно. - Да.
Bu harika bir haber.
Не хотел опоздать к Элен.
Helen'ı bekletmek istemedim.
Элен. Я хотел бы найти эти лица для Вас.
- Bu yüzleri seninle beraber bulmak istiyorum.
Но мы с тобой так непохожи, Элен.
Sanırım.
К моей кузине - княгине Элен.
Kime?
Сильнее любить невозможно, Элен.
Beni bir süre görmeyince değerimi daha iyi anlarsın.