Эмилиано перевод на турецкий
56 параллельный перевод
Эмилиано Сапата.
Emiliano Zapata.
Эмилиано Сапата!
Emiliano Zapata!
Эмилиано Сапата?
Emiliano Zapata?
- Я ищу Эмилиано Сапата.
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
Так это вы Эмилиано Сапата?
Sen Emiliano Zapata'sın.
Перестань, Эмилиано!
Dur Emiliano!
Послушай, Эмилиано.
Şimdi bak Emiliano.
Я закажу их для тебя, Эмилиано.
Seni nizama sokacağım, Emiliano.
Эмилиано, он не может говорить.
Konuşamaz, Emiliano.
- Эмилиано?
- Emiliano?
Эмилиано, ты помнишь как нас прикрыли однажды с холма?
Emiliano! O tepeden bizi ateşe boğan makineliyi hatırlıyormusun?
Дон Эмилиано, друг мой, я пришел познакомить с представителем нашего великого освободителя.
Don Emiliano, dostum! Büyük kurtarıcımız Francisco Madero'nun temsilcisini takdim etmek için buradayım... Baylar!
Эмилиано Сапата, мой старейший друг.
Don Emiliano Zapata, eski bir tanıdığımdır.
- Эмилиано Сапата,
- "Emiliano Zapata'ya"
- Эмилиано!
- Emiliano!
- Эмилиано.
- Emiliano.
Эмилиано?
Emiliano?
Эмилиано, мой младший брат!
Emiliano, benim küçük kardeşim!
Эмилиано, пойдем спать.
Emiliano, yatağa dön.
Эмилиано, борьба окончена.
Emiliano, savaş bitti.
Эмилиано, может дело во мне?
Emiliano, benimle ilgili birşey mi var?
Очень хорошо объяснили, правда, Эмилиано?
Çok iyi anlattı ama, değil mi Emiliano?
Эмилиано, а что случилось с мальчиком, которому вы отдали свою лошадь?
Bana anlattığın o çocuğa ne oldu? Hani şu atını verdiğin.
- Эмилиано, прошу послушай меня!
- Emiliano, lütfen dinle beni!
Эмилиано, я даю вам слово.
Emiliano, söz veriyorum.
Я поговорю с Эмилиано. Я снова примирю вас.
Emiliano ile konuşur, ikinizi yeniden bir araya getiririm.
Ты выглядишь устало, Эмилиано.
Yorgun görünüyorsun, Emiliano.
Он был хорошим человеком, Эмилиано.
O iyi bir adamdı, Emiliano.
Ты должно быть задумывался об этом, Эмилиано.
Bunları sen de düşünmüş olmalısın.
Эмилиано.
Emiliano.
- Эмилиано, мы с тобой не чужие.
- Emiliano, yabancılar olmasın.
- Эмилиано, я хочу знать.
- Emiliano, bilmek istiyorum.
- Эмилиано, ты хочешь умереть?
- Birşeyin farkında değilsin.
Эмилиано, не надо!
Emiliano, hayır.
Эмилиано, не надо.
Emiliano, gitme!
- Эмилиано Сантос Делла Сьера, сэр.
- Emiliano Santos Della Serra.
Ты будешь первым, кого я выкину из группы, Эмилиано.
Sınıftan dışarı diyeceğim ilk kişi sensin olacaksın Emiliano.
- Эмилиано Маркеза.
- Emiliano Marquez'in.
Эмилиано Грасти.
Emiliano Grasti Dmitry Rasco.
По словам Эмилиано Сапата... "Лучше умереть стоя на ногах, чем жить на коленях."
Zapata'nı sözünü bilir misin? "Ayakta ölmek dizlerini üzerinde yaşamaktan iyidir."
Эмилиано хотел, чтобы я их выбросила
Emiliano bunları bırakmamı istedi.
Эмилиано, вернись.
Emiliano, geri gelir misin?
Эмилиано, сделай мне одолжение.
Bana bir iyilik yap Emiliano.
Послушай, Эмилиано.
Şimdi bak Emiliano, artık pozisyonun, kılık kıyafetin var.
Эмилиано!
Emiliano!