000 metre перевод на английский
675 параллельный перевод
50.000 metre yükseklik. Maksimum yükseklik.
Altitude of 50,000 meters, maximum altitude.
Yolculukları onları Salar boyunca, Andlar'ın ortasında 4.000 metre yüksekliğinde bir plato olan Altiplato'nun bir parçası olan kuru bir tuz gölüne götürüyor.
Their journey takes them across the Salar, a dry salt lake, part of the vast Altiplano, a 4,000-metre-high plateau in the middle of the Andes.
Yaklaşık 6.000 metre tırmanacaklar.
They're climbing to nearly 6,000 metres.
Altımızda, neredeyse 8.000 metre volkanik kaya bulunuyor.
Below us, there is something like 8,000 metres of volcanic rocks.
2.000 metre aşağılarda bir yerlerde, volkanlar patlamaya devam ediyor.
Somewhere 2,000 metres below, volcanoes have been erupting recently.
6.000 metre tortu boyunca, zamanda geriye doğru seyahat ediyoruz.
So we're travelling through 6,000 metres of sediments, backwards in time.
Chaplin yapıtının mükemmel olmasını istedğinden 27.000 metre film şeriti kullanmış ve dört gün gece aralıksız "Göçmen" i son haline getimek için uğraşmıştır.
Such were Chaplin's demands for perfection by this time that 90.000 feet of negative was photographed for the production, and Charlie went four days and nights without rest while editing The Immigrant to final lenght.
En alçak yeri 4000 metre.
It's 14,000 feet at the low spot.
Beni yerden 3000 metre yukarıya çıkartacak.
He's gonna take me up 10,000 feet in the air.
Bir hektarı sulamak için... yaklaşık 1000 metre küp su lazımdı galiba.
As I remember, you can irrigate one acre with about 15,000 cubic feet of water.
10 gün içinde, 10-20 Mayıs arası,... 73000 Fransız, 2000 metre yükseklikte... evlerine giden yolun üzerindeki Reich sınırını geçti.
In ten days, from 10th to 20th May, 73,000 Frenchmen crossed, at an altitude of 2,000 metres, the frontier of the Reich on their way home.
Kümülüs bulutları, 2000 metre yükseklikte.
Those are cumulus clouds, elevation 7,000 feet.
"Bu pislikler haftada en az iki kez köy sınırlarının 1,000 metre ilerisindeki arazilere dökülmeli."
"Manure must be shifted at least twice a week onto fields at least 1,000 metres beyond village boundaries."
Sinyal kıçtan geliyor kaptan. 8.000 metre.
Signal is to stern, Herr Kapitén. 8,000 meters.
- Menzil 1.000 metre.
Range 1,000.
Bu ay tam 40.000 metre plastik boru ürettik.
We've produced 40,000 meters of plastic hose this month - not bad.
Aşamalı roket yerden 1000 metre gider.
The multistage rocket goes up to over 1,000 meters above ground.
- 6000 metre.
- 20,000 feet.
24,000 metre.
80,000 feet.
Şimdi, spor haberleri. 1968 olimpiyatlarında 10.000 metre rekoru Arayounev'de 19 yaşındaki İsveçli tarafından kırıldı.
In sports today, the 10,000-metre record set by Arounayev in the 1968 Olympics was broken by a 19-year-old Swede.
- 5000 metre ötede, hâlâ ekranı kaplıyor. Görüntüyü küçültün.
Over 5,000 meters away and it still fills the screen.
Sayın efendim..... Svardia-Berlin Expresi 3.000 metre yükseklikteki..... Verick Köprüsü'nden geçecek.
My dear sir, the Svardia-Bern Express crosses the Verick Pass at 3,000 metres.
Sizin ölçünüzle yeryüzünün 1.000 metre altındayız.
We are 1,000 of your metres beneath the surface.
Işıldayan büyük üzüm salkımlarını düşünün. 500 metre, 1.000 metre irtifadan düşüyordu. Nereden istersek oradan.
Just imagine a great bunch of incandescent grapes falling from 2,000, 4,000, wherever we wanted them to detonate from.
Bir geçit var, 4500 metre feet.
There's a pass, 14,000 feet.
Ancak 300 metre yukarıdayız.
She's not good enough by more than 1,000 feet.
10 derece kuzey. 900 metre yukarıda.
10 degrees north. 3,000 up.
Eskiden tırmanmaya gittiğim, İsviçre ve Almanya'nın birleştiği 2500 metre yükseklikte bir yer biliyorum.
I know a little place where I used to go climbing... about 8,000 feet up where Switzerland and Germany meet.
Neredeyse 300 metre!
Straight 1,000 feet.
- 3300 metre mi?
- 11,000 feet?
Mopu 3500 metre rakımında.
Mopu is 8,000 feet up.
Ev 3500 metre rakımda... hava çok soğuk, ama temiz.
[Reverend Mother] The house is 9,000 feet up- - very cold, but good air.
Krater yaklaşık 900 metre.
The crater's about 1,000 yards around.
Biz o sınırı 100 metre kadar aştık.
We exceeded them by 5,000 feet.
En az 900 metre üstümde uçacaksın.
Stay at least 3,000 feet above me.
Deniz seviyesinin yaklaşık 900 metre altında derin bir kanyonun dibindeyiz.
We're at the bottom of a deep canyon, about 3,000 feet below sea level.
- 2 bin metre menzili var.
- It's got a range of 2,000 yards.
1830 metre yüksekte, havadayız.
It's 6,000 feet in the air.
Fakat belki yarın bu aynı arazi, şu aynı metre kare, en azından 70.000 liret değerinde olacak.
But tomorrow this same land, this same square meter, could be worth 70,000 lire or more.
Bu da demektir ki 9100 metre yükseklikte ve saatte 850 km. hızla... 196 tarafından kontrol edilen bir tuzağa çekiliyor.
That means it's at 30,000 feet, going 525 miles an hour... on a compass heading of 196.
1800 metre yükseklikte dar bir geçiş var.
There's a narrow pass there at about 6,000 feet.
3 bin metre yüksekliğinde olsa da Georg her zaman zorluklarla "boy ölçüşmeyi" sever.
Even if it's to a height of 1 0,000 feet... ... Georg always believes in "rising to the occasion."
Basit bir ihmal meselesi. O muşambanın 7,8 metre geride olması gerekiyordu. Her bir santimi size 20 bin dolara patlayacak!
That tarpaulin should have been rolled back 50 feet and it's gonna cost you $ 20,000 per foot!
Çevresi 13 metre. 2000 yaşında.
It's 42 feet in circumference. 2,000 years old.
5 metre 90 cm. Kahrol. 250.000 YILLIK
19 foot 3... damn you! And there we end this edition of'Archaeology Today'.
Elimizde 800 metre küp Wintrex var yani, perdede kardan daha gerçek görünen beyaz köpük.
Well, we have 28,000 cubic feet of Wintrex which is a new, white foam rubber which actually, on-screen looks more like snow than snow.
Çoğu, 900 metre derinlikteki elmas içeren kil kuyularından çıkartılır.
Most are dug out of shafts of diamond-bearing clay at depths of up to 3,000 feet.
Hint okyanusunda yüzen şu ada 3600 metre derinlikte petrol arıyor.
This floating island in the Indian Ocean looks for oil at a depth of 12,000 feet.
Bu, metre başına 3.000 dolar eder Roper!
That's about $ 1,000 a foot, Roper!
750-800 metre genişliğindeki böyle bir adaya 20.000 kişiyi yığdığınızı düşünün. Oldukça kalabalık olur.
( man # 1 ) Remember that the island was only 800 or 900 yards wide and when you put 20,000 men on an island like that, it's quite crowded.
4,600 metre'de ağır hava boşluğu ön görülüyor.
Heavy turbulence is predicted above 15,000 feet.