Allahın belası перевод на английский
1,204 параллельный перевод
Allahın belası aptallar!
DAMN FOOLS.
Allahın belası!
God damn it!
Allahın belası orospu çocuğu.
Goddamn son of a bitch.
Allahın belası müzik nerede?
Where's the fucking music?
Allahın belası bilet ücreti rekabeti bizi öldürüyor!
Management's laying off five of my men.
Kes şunu allahın belası!
Stop doing that!
Allahın belası.
Damn you.
Allahın belası araba nerede?
Where's the fucking limo?
- Ver şu Allahın belası mektubu!
- Give me that goddamn letter! .
Allahın belası!
Goddamn it!
Allahın belası boktan ülke!
Goddamn shitty country!
Bana bir kez olsun cevap ver, Allahın belası!
Answer me for once, dammit!
Allahın belası.
Asshole.
Allahın belası bir hız manyağına çattık!
Looks like we found ourselves a goddamned speedster!
- Allahın belası!
- You son of a bitch!
Allahın belası telefona cevap ver!
Answer the damn phone!
Allahın belası hırsızlar!
Goddamn burglar!
Sakin ol, Allahın belası!
Take it easy, damn it!
Allahın belası taşlar!
Don't like rocks on my dadgum back!
- Eller, Allahın belası!
- Hands, motherfucker!
- Hay allahın belası!
- Oh, fuckin'hell!
Böylece siz de yeni bir allah'ın belası köpek alırsınız.
And you can go get a new God damn dog.
Onlar da size önceki allah'ın belası köpeğinizin tıptatıp aynısını verirler.
And they'll give you a carbon copy of your ex-God damn dog.
Daha da büyük allah'ın belası bir köpek arıyorduk.
We was looking for a bigger God damn dog.
Daha da büyük allah'ın belası bir köpek arıyorduk.
And we was looking for a bigger God damn dog.
"Hepimiz seni burda görmekten büyük keyif alıyoruz özellikle şu allah'ın belası köpek."
Every one of us is always glad to see you around here, especially that God damn dog.
"Hadi, havla havla, allah'ın belası."
Come on, howl, howl, God damn it.
"Havla, dedim Allah'ın belası, havla."
Howl, I said, God damn it, howl.
"Şu allah'ın belası bastonları da al yerden."
And pick up all these Goddamn batons.
Gördünüz mü, bunun gibi allah'ın belası fikirler, ha?
See, good God damn ideas, like that, huh?
Ne istiyorsunuz, Allah'ın belası serseriler?
WHAT DO YOU WANT, YOU GODDAMN HOOLIGANS?
Allah'ın belası sanatçılar.
Fuckin'artists.
Allah belasını versin.
Fuck this shit. Fuck it.
O çocukların beni öldüreceğini sandığım gece fark ettim ki, o Allah'ın belası göçmenlik yasasından nefret ediyorum.
I realized... I hate fucking immigration law. No, you don't.
Toprakta kocaman bir yarık gibi bir şey bu, Allah'ın belası Grand Canyon kadar büyük. Ve içinden ne fışkırıyor... Selam.
It's like this hole's opened up in the ground as big as the fucking Grand Canyon and what's come pouring out...
Bu Allah'ın belası şehre gelmeye beni ancak kardeşim zorlayabilirdi.
It was only my sister who could force me to come to this God-awful city.
Allah'ın belası!
Goddamn!
Yanki kanunlarının Allah belasını versin!
Damn your Yankee laws!
İngilizlerin Allah belasını versin!
Damn you Brits to hell!
Allah'ın belası bağlantı. Bob, BST'de büyük sorunumuz var.
Bob, big trouble on BST.
Allah'ın belası bir çocuk yüzünden!
A goddamn kid! Why didn't you tell me about that fucking kid?
Allah'ın belası.
Goddamn her.
Adi çocuk, Allah'ın belası!
Filthy kid, goddamn it!
Ve bizim çocuk topu düşürdü O kahrolası vitrin bir nedenle boş çünkü Allah'ın belası ateşleyici adamı ( go-to guy ) bulamadık 35 erkek patenci..... Bu çocuklar yıllardır kayıyor ama onlar da yapamadı.
That goddamn glass box is empty for one reason : We can't find a go-to guy. Thirty-five male skaters.
Hepinizin Allah belasını versin!
Fuck you all!
Allah'ın belası müşteriler yoksa!
If you do not have the goddamn leads!
Sarı, beyaz, siyah, Allah'ın belası satıcılar sadece!
Yellow, white, black, only goddam dealers!
"Köfte nerede?" Ne demek bu Allah`ın belası laf?
'Where's the beef? 'What the hell's that supposed to mean?
- Debelenme Allah'ın belası.
- Stay still, God damn it.
Allah'ın belası!
Fucker!
Buyurun! Allah'ın belası payandalar!
Well, again the damn braces