American перевод на английский
25,196 параллельный перевод
İhtiyacımız olan şey bir Amerikan devrimi daha ama Amerika'yı sona getirmek için ellerinden geleni yapan Amerika halkının hayallerini engelleyen insanlara karşı.
What we need is another American revolution, but against the people who are thwarting the dreams - of the American people, - _ who are doing everything they can to put America last.
Demokratlardan başka kim ortalama Amerikan orta sınıfının ve ekonomimizdeki iş yaratıcılarının sıkı çalışmaları pahasına toplumumuzdaki üretmeyen tüketicilere sağlık hizmeti verdi.
Who else but the Democrats have given health care to the unproductive takers - in our society - _ - at the expense of the hardworking, - _ average American middle class and job creators in our econ losses so far.
Sana bir Amerika rüyası borçluyum...
I owe you one American dream...
Amerkalı kadın ve çocuklar, Japon değil.
American women and children, not Japanese.
Afro-Amerikan kaçakçılar olduğu sürece ve Yahudi tefeciler, bu tür kalıp yargılar devam edecek.
African-American crack dealers, Jewish pawnbrokers, those stereotypes will continue.
Tek kötü tarafı Orta Amerika ile çok rekabet edeceksin.
Only downside is, you got a lot of Central American trade.
"American Gothic" de daha önce...
Previously on American Gothic...
French ojelerinle, tiki ayakkabılarınla,... hatta o Amerikan aksanınla.
With your French manicure and your preppy sneakers and your voice so American.
- Trixie'nin en iyi arkadaşı Landa yeni çıkan oyuncak bebeklerden aldı ve Trixie de onlardan istiyor.
All-American doll, and now Trixie wants one.
Demin bu iş delisinin babasını gördüm.
I just saw American Psycho's father.
Amerikan Avcıları söylediğin kadar kötü olamaz.
American Hunters can't be as bad as you say.
Biz ikiniz hakkında bilgi edinmek isterken siz bir bakıma burada Harflerin Adamları'nın işini yapıyorsunuz. Amerika bölümündeki herkes öldüğü için.
We were keen on knowing about the two of you, seeing as you seem to be partially carrying on the Men of Letters'work here now that the American chapter is defunct.
Bizden bir grup Amerikalı avcıların bazılarının durumu kötüye kullandığını düşünüyor.
Well, part of our group suspect some kind of malfeasance amongst you American Hunters.
Görevin Amerikan avcılarını belirlemek ve güvenlerini kazanmaktı.
Your mission was to identify American Hunters and gain their trust.
Winchesterlar, Amerikan Avcılar onlar kontrol edemedikleri yaratıklardan daha iyi değiller.
The Winchesters, these American Hunters, they're no better than the monsters they fail to control.
Gerçekten de dünyada yaşamış en harika adamı zayıf, değersiz bir Amerikan kadının bedenine sokacağımı mı sandın?
Did you really think I'd resurrect the greatest man who ever lived in the body of a weak, unworthy, American female?
American Oasis gibiydik.
We're kind of like the American Oasis.
Tek yapmak istediğiniz Amerikalı avcılara yardım edip bu ülkeyi yaratıklardan temizlemek mi?
And all you wanna do is help these American Hunters to clear this country of monsters?
Diğer soru... imparatorluktan önceki Amerikan kıyımıyla ilgili.
Next question is about American exterminations before the Reich.
Amerikalılar aniden yabancı düşman gözüyle baktılar.
American citizens suddenly considered enemy aliens.
Soyumuzda hiç Amerikan yerlisi var mı?
do we have any Native American blood in our family?
Zaman Haydutları bir Amerikan klasiğidir.
"Time Bandits" is an American classic.
- Ama Amerikalılar başkomutanlarının uygun... - Kim olduğunu sanıyorsun?
But the American people need to know if their Commander in Chief is capable...
Peki bir avuç Amerikan denizcisinden çıkarı neydi?
And what was his cut of a bunch of American sailors?
Bugünkü konuklarımız Trans Amerikalılar Derneği Başkanı Dr. Debra Holt ve ses sanatçısı Paper Boi.
With us today, we have the Head of the Center of Trans-American issues, Dr. Debra Holt, and recording artist Paper Boi.
Amerikan espri anlayışı.
American sense of humour.
Amerikalı olduğum için mi?
Is it because I'm American?
Dikkat et, deli Amerikalı, Taş duvarların konuşabileceğini düşünüyor.
Beware, the crazy American, he thinks stone walls can talk.
Üzgünüm, O Amerikalı.
I'm so sorry, he's American.
Giriş yapmam gerekmiyor.
I just need the room of one of your guests, an American. I don't need to check in.
Arkadaş edin, Amerikalı, Ağrılı arkadaşlar.
You will be making friends, American, friends with pain.
Amerikalıya geri dönüyoruz.
We go back to the American.
Ancak Amerikan hayatta kalmak istiyor.
But the American is wanted alive.
Bu en iyi Amerikan aksanın mı?
Is that your best American accent?
"Annem." Tam Amerikalısın.
"Mom." You're so American.
Amerikan işçisinin, dünyanın en fazla ücret alan ve en çok boş vakte sahip olan işçilerinden olması boşuna değil.
No wonder the American workman has become the highest paid in the world, with the greatest amount of leisure time.
Sonra Joseph'le tanıştım. Amerikalı bir işadamıydı.
And then I met Joseph, and he was an American businessman.
Yüksek belli dar kotumun nerede olduğunu biliyor musun?
Do you where my black, high-waisted, skinny American Apparel jeans are?
Latin Amerika ile ilişkilerde ve terörizme karşı mücadelede uzman, eski donanma Arthur Crosby. AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ BÜYÜKELÇİLİĞİ
Badass former Navy man, Arthur Crosby... who specialized in Latin American affairs and counterterrorism.
Sadece Başkan olayı inkar etti Amerikalılar haberi henüz yayınlamadılar.
It's just the president has denied it ever happened, and the American news hasn't even picked up the story.
Albay Carrillo'nun Amerikalı tanıklar isteyeceğini sanmıyorum.
I find it hard to believe that Colonel Carrillo would want American witnesses.
Düşündüğümden daha çok Amerika şehirlerine benziyor.
It's a lot more like an American city than I thought.
Amerikalı rolünü mü oynuyorsun?
Playing the fucking American?
Bu Amerikan dış politikasının temel taşlarından biridir. Bunu Latin Amerika, Şili, Guatemala ve Panama'daki yıllarımızda deneye yanıla öğrendik.
This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial and error in Latin America,
Bir Amerikalı'ya vermek istiyor.
He wants to give it to an American.
Hiçbir Amerikalı ondan daha fazlasını yapmadı ya da vermedi.
No American had given more or done more.
İsmi Mike Skinner. Bizim bildiğimiz adıyla "Amerikan."
He's called Mike Skinner, but we know him simply as "the American."
Amerikan olmayan bütün V8'ler komünist.
Everything that isn't American really with a V8 is communist.
Yanında da o American Reject psikopatı var. Damon burada.
It's Damon.
Enzo onun çevresinde olmamalı.
He's here with that psycho American Idol reject. Enzo cannot be around her.
Amerikan gemileri.
American ships.
amerika 2119
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27