Avukatım перевод на английский
10,641 параллельный перевод
- Peki polisle kim konuşacak? - Avukatımız.
And who talks to the police?
- Ben de avukatım.
I am a lawyer.
Avukatımı istiyorum, Sayın Yargıç.
I would like counsel, Your Honor.
Son bir formalite, kusura bakmazsanız avukatımız hesap dosyalarını sın bir kez gözden geçirmek istiyorlar.
A final formality, if you please. Our attorney would like to review the balance sheets one last time.
- Avukatım da berbattı.
I had a terrible lawyer.
- Avukatımı aramanı öneririm.
I want you to call my lawyer.
Sekreteriyle değil, avukatım ben.
No, not his secretary, I'm an attorney. Yes I did.
Polis değilim, avukatım.
I am not a police officer. I am an attorney.
Burada avukatım.
I'm a lawyer in this part.
Jack Kelly, avukatım.
Jack Kelly, lawyer.
- avukatımı görmeye geldim.
- Came to see my lawyer.
O benim avukatım.
She's my lawyer.
- Avukatım var.
I got my lawyer.
Dediğim gibi, avukatımı istiyorum.
Like i said, I want my lawyer.
Benim avukatım olabilirsin.
You can be my lawyer.
- "avukatımın"?
- "of my attorney"?
Avukatım ben.
I'm an attorney.
Şimdi, yargılayıcı olmayacağım, Ama müvekkil ve avukatın birbirlerine karşı dürüst olmaları çok önemli.
Now, I won't be judgmental, but I think it's crucial that the attorney and the client are truthful with each other.
Avukatı Robert Shapiro savunma takımına liderlik ediyor.
His lawyer Robert Shapiro is heading his defense team.
Leonard'ın ailesinin avukatıydım.
I represented Leonard's family.
Bay Simpson'un avukatıyım.
I'm Mr. Simpson's attorney.
Baş avukat benim.
I'm the lead attorney.
Ve baş avukat olarak konuşmaları ben sunacağım.
And as the lead attorney, I will be delivering those statements.
Sence Alan ülkedeki en ünlü avukat mı?
You think alan's the most famous lawyer in the country?
Baş avukat ben olacağım.
And that is, i will remain lead counsel.
- Nereye gidiyormuş, avukat?
- and I'm not having it.
Hemen bana o yaratığı getiriyorsun... yoksa polisle kapına dayanacağım ve bir sürü de avukat toplayacağım.
You bring that creature to me right now or I'll come banging at your door with the police and a team full of lawyers.
Ama sanırım bunu biliyorsun. Çünkü avukatı için ödeme yaptın.
But I think you know that because you paid for his lawyer.
- Avukatım Hercules'di.
My lawyer was Hercules.
Tamam Richie, avukatı arayacağım.
All right, Richie, I'll call the lawyer.
- İspanyol avukatın sana yardım ettiğini sanıyor.
He thinks the Spanish lawyer helped you.
Ben Ann Rutledge, BayThorn'üm avukatıyım.
I'm Ann Rutledge, Mr. Thorn's counsel.
Bayan Rutledge, siz Bay Thorn'un avukatı mısınız?
Hmm. Ms. Rutledge, are you Mr. Thorn's attorney?
Detaylı konuşmak gerekirse, onun avukatı değilim.
Well, to be specific, I'm not his personal attorney.
- Hayır. Bir avukat, diğerine yardım ediyor.
This is just one associate helping another.
Avukat James M. McGill'in ofisini aradınız efendim...
You've reached the law offices of James M. McGill, Esq.
Ama ben Avukat Kim Wexler olacağım sen Avukat Jimmy McGill olacaksın.
But I am Kim Wexler, attorney at law, and you are Jimmy McGill, attorney at law.
Hayır ben aile avukatıyım.
No, I'm...
Ne oldu, büyüyünce avukat mı olmak istiyorsun?
What? You wanna be a lawyer when you grow up?
Avukatım ben.
Shh!
İnternetten, o avukatın Yahudi olduğunu kanıtlayan bir şey bulduğumu söyleyeceğim.
I'm gonna say I found some bullshit online that proves that lawyer's Jewish. Oh.
Sadece dünyadaki en iyi kuş avukatıyım.
I'm just the best goddamn bird lawyer in the world.
Görüyorsun ki avukat oluyorum, iyi bir işim var O kadar yol alıp Belfry'a gelip gidiyorum. Aklımı kaybedene kadar..
See, I'm a lawyer, with a wonderful job driving all the way to Belfry every 15 minutes until I lose my mind.
Onun kulübüne giremezsin. Bunun için avukat ya da borsacı olman ve sünnetli olmaman lazım.
To get into his club, you gotta be a lawyer or a broker, and you can't be uncircumcised.
Sana işinde çok iyi olan bir suç avukatının ismini vereceğim.
I'm gonna give you the name of a very good criminal lawyer,
İhtiyacımız olan şey iyi bir suç avukatı ve ben birini tanıyorum.
What we need here is a great criminal lawyer, and I know just the guy.
Avukat bulup hazırlanmak için zamana ihtiyacınız var mı?
Do you want time to prepare? To arrange representation?
Avukat mı?
A solicitor?
Avukatın var mı?
Do you have a lawyer?
Değerli Jüri üyeleri, Merhaba, ben Chandra Kapoor, Bay Nasir Khan'ın avukatıyım.
Ladies and gentlemen of the jury, hello, I'm Chandra Kapoor, and I'm defending Mr. Nasir Khan.
Avukat Hanım haklı.
She's got a point.