Açıl susam açıl перевод на английский
129 параллельный перевод
"Sayın Başsavcı, bütün gizli kapıları açacak... "...'Açıl Susam Açıl'a sahipsiniz görünüyor. "
"You seem to possess the'open sesame'to all secret doors, Mr. State Attorney!"
Sizden bir parça çocuk saflığında olmanızı istiyorum, ve bize şans getirmesi için, çocukluğun gerçek sihirli sözlerinden söyleyeyim : 'Açıl susam açıl'
I ask of you a little of this childlike simplicity, and, to bring us luck, let me speak four truly magic words, childhood's'open sesame':
Açıl susam açıl!
Open sesame!
Açıl susam açıl.
TV is the open sesame.
Açıl susam açıl!
Open Sesame.
Açıl susam açıl.
Open sesame.
Şimdi Bin Bir Gece masallarındaki gibi, kahramanlarımızı yutacak ve 3 yıl sonra, "açıl susam açıl" demişiz gibi,
So let's proceed to the entrance of the cave, which will open like in the fairy tales of Arabian Nights and take our heroes inside,
Açıl susam açıl!
Abrakadabra...
Acaba "Açıl Susam Açıl" demeyi denesek mi?
Has anyone considered trying, "Open sesame"?
Açıl susam açıl.
Teddy bear.
Açıl susam açıl.
Open Sesame Here we go!
Harika, ne söylemememi bekliyorsunuz, "açıl susam açıl" mı?
Well, what do you want me to say, "open sesame"?
"Açıl susam açıl" gibi mi?
Like, um, "Open sesame"?
Açıl susam açıl.
Open Sesame.
Eee? "Açıl Susam Açıl!" mı diyeceksin, ne yapacaksan yap.
Well? Say'Open sesame,'or whatever it is that you do.
Açıl susam açıl?
Open Sesame?
Açıl susam açıl.
How now, brown cow?
Açıl susam açıl.
Open sesame!
Açıl susam açıl!
Open Sesame! - Hey!
- Açıl susam açıl
- Mount Everest.
Açıl susam açıl.
open sesame.
Eğer kötü hissederse, japon balığını çılgın bi'şenlikten men etmeye dönüşüyor olay. Eric, bence sen seks için gizli bi'"Açıl Susam Açıl" kelimesi bulmuş olabilirsin.
It turns out if I get her sad, she gives it away like goldfish at a freakin'carnival.
Açıl susam açıl, her neyse işte.
Open sesame, or whatever.
Açıl susam açıl!
Open Sesame!
{ \ cH4411FF } Açıl susam açıl!
Open... Sesame!
"Açıl Susam Açıl."
Open Sesame.
Kitt, açıl susam açıl.
Kitt, open sesame.
Açıl Susam, açıl!
Open, oh Sesame!
17'nci yüzyıl, dönemin kroniklerinde vampirler olarak anılan kana susamış iğrenç yaratıklara karşı şiddetli ve acımasız bir mücadeleye tanıklık etmişti.
The 17th century witnessed a violent and merciless battle against hideous bloodthirsty creatures who in the chronicles of that time were referred to as vampires.
Ve bu, bu bizim "açıl susamımız"
And this. This is our Open Sesame.
Açıl susam!
Sesam, open up!
Açıl susam...
Open sesame...
Bunun adı "Açıl Susam, Açıl", salak.
It's Open Sesame, you idiot.
Açıl susam.
Open sesame.
Açıl, Susam.
Open sesame.
Açıl susam açıl!
Open sesame
Açıl susam!
Open sesame!
Ama sanırım şöyle olacak demiştin "açıl susam"
But I thought you said it was "open sesame."
Açıl... susam.
Open... sesame.
Ama kana susamış Pirus gözleri önünde, didik didik ederken kocası Priamos'u. Tanrılar bile görselerdi onu, duysalardı acı çığlıklarını ölümlülere biraz olsun acıma varsa içlerinde sarsılırdı tanrısal yürekleri yaşarırdı göklerin ateşten gözleri. "
But if the gods themselves did see her then when she saw Pyrrhus make malicious sport in mincing with his sword her husband's limbs the instant burst of clamor that she made unless things mortal move them not at all would have made milch the burning eyes of heaven and passion in the gods.
Açıl susam.
Open Sez-a-Bob.
ve Kasırga, Açıl Susam'ın iki boy önünde... Şikagoda'ki yarışta geçildi...
and Hurricane over Open Sesame was past the post in Chicago.
Yandık! Açıl susam.
We are goosed!
Savaş Tanrısı fetva ver, açıl susam!
Ishtar fatwah open sesame!
Açıl susam, açıl.
Beetlejuice. Beetlejuice. Beetlejuice.
Küçük bir hatırlatma Fez, bence Laurie'nin çok fazla "Açıl Susam açıl"'ı vardır.
"Laurie here's a dead cat, now do me."
Açıl susam.
Open sesame!
- Açıl susam açıl.
Open Sesame.
Hayır. "Açıl susam, açıl."
No. "Open sesame."
Beş, dört, üç, açıl susam Mutlu Yıllar
Five, four, three, open sesame Happy New Year
Açıl susam, açıl!
Open sesame!
acil 233
açıl 61
açıldı 34
açılmıyor 31
acil mi 32
acilmiş 30
acil servis 72
acil durum 292
açılın 243
acilen 34
açıl 61
açıldı 34
açılmıyor 31
acil mi 32
acilmiş 30
acil servis 72
acil durum 292
açılın 243
acilen 34