Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Baca

Baca перевод на английский

485 параллельный перевод
Siyah baca veya hidrotermal delik olarak bilinen bu şeyler, Yüzeyin derinliklerinden mineraller getiriyordu.
something called black smokers, or hydrothermal vents, were bringing up minerals from deep underground.
Aşağıda mı? - Evet, yağmur yağdığında baca ıslanmasın diye.
- Yeah, so the chimney don't get wet when it rains.
- Baca temizleyicisi görünce bile cinayet polisini ararlar!
They call the murder squad whenever a chimney sweep walks by.
Bana Centryi almak ve oraya bir sürü baca koymak istediğiniz söylendi. Kuşaklardan beri sahip olduğumuz bir evi yok etmek istiyorsunuz. Burada ki mutluluğumuzu bitirmek, gerçeğinden ayrı olmak bir de bu var.
I'm told that you wish to buy the centry and put up some more of your chimneys there, regardless of the fact that you'd utterly ruin a house we've had for generations and all of our pleasure here.
Ve çıkarsa benim kurallarım geçerlidir. Ve ihtiyaç duyulan yerde baca dikmek benim kuralımdır.
G. And anyone in my path doesn't stay there lon or if he does, he stays there on my terms, and my terms are chimneys in the centry, where i need them.
Şimdi beni komşu kabul ederseniz bende, Centry'i baca dikmeden yaparım.
Now, you take me on as a neighbor... and all that, and i'll manage withou t chimneys in the centry.
Ne baca var ne de pencere.
There's no chimney or windows.
Kaçıp gidiyorum çünkü korkarım Londra'daki evinde de bir baca vardır ve yağmurlu gecelerde o iblis -
I am running away because I am afraid your house in London has a chimney too... and I fancy on rainy nights, I would hear -
- Noel Baba'nın indiği baca bu.
- That's the chimney Santa came down.
Elbette hayır. Ben de eskiden içerdim. Kocam da baca gibi tüttürür zaten.
I'm used to it, my husband smokes like a chimney
- Baca tütüyor.
- The chimney's smoking.
Güzel baca. Güzel yatak odası.
Nice chimney, nice bedroom upstairs.
Baca tıkalı.
Chimbley's all blocked up.
- Baca gibi tüten bu adam bana borçlu. O salaklar Ölünün Boğazı'nı sayemde devretti.
- The money this volcano owes me... for making those numskulls hand over Dead Man's Gulch.
Hepsi de daha yapılmamış olan dumanlı bir baca sayesindeymiş.
All'cause smoke gonna start from a building that ain't even up yet.
- İşte geldik. Büyük kırmızı baca.
- There we are, the big red smokestack.
Bu baca çekmeyecek.
- This chimney won't draw.
İkisi de baca gibi sigara içip duruyor.
Both of them smoking away like two chimneys.
Bak, Jess, evimizin durduğu yerde kararmış bir baca dışında hiçbir şey yok.
Look, Jess, ain't nothin'back there except a blackened chimney where your house once stood.
Adım Willie Willoughby, ama bana Baca derler. Sıradan bir orkestrada piyano çalıyorum.
My name is Willie Willoughby, but they call me Smoke.
- Selam, Baca.
- Hello, boys.
- Hey, Baca, gerisini sen hallet. - NasıI istersen, patron.
- Hey, Smoke, take over the rest of the set.
Baca, sen hiç adam olmayacaksın.
Smoke, you'll never amount to anything.
- Olmaz, Baca... - Al şunu.
- Oh, no, Smoke, I...
Yakında görüşürüz Baca.
See you soon, Smoke.
Baca. Jo.
Jo.
Özür diledi, Baca.
He's sorry, Smoke.
- Teşekkürler, Baca. - Rick de başarıIı oldu.
- Rick has done all right too.
Anlayacağın Baca, Rick değişti.
You see, Smoke, he has changed.
Bu gece gidemem Baca.
Well, I can't make it tonight, Smoke.
- İyi bir işin var Baca.
- You got a good job. Keep it.
Hey Baca, bu gece çocuklarla birlikte toplanalım mı, ne dersin?
Hey, Smoke, how about getting together tonight with the guys?
Hey Baca, sen benimle kal, ha?
Hey, Smoke, you stick by me, huh?
Sen benim dostumsun Baca.
You're my pal, Smoke.
- Selam, Baca.
- Hi, Smoke.
Sen, Baca, ben ve Art.
You and Smoke and me and Art.
Belki de bir baca külahıdır.
MAYBE A CHIMNEY POT. THE ROOF!
- Çatı! - Baca külahı mı.
A CHIMNEY POT.
- Aşağı baca külahıyla indi ama.
- HE COME DOWN WITH THE CHIMNEY POT.
Baca mı? Yaralandı mı?
THE CHIMNEY - IS HE HURT?
Baca çok yakında kapanabilir çünkü.
I expect the chimney to be closed very soon.
Her sene döktüğü baca kurumundan usandım.
I'm rather tired of his tracking soot in here every year.
Trapez sanatçısı, itfaiyeci, baca temizleyicisi.
Trapeze artist, fireman, chimney sweep.
Yedi bin sekiz yüz kat ve bunun gibi 400 baca daha.
Seventy-eight hundred levels... ... and 400 other shafts like this one.
Baca cereyan yapıyor.
It's the draft from the chimney.
Küçük bir baca temizleyicisi gördüğünde yanına çağırtıyor ve ona para veriyordu.
When a little chimney sweep was coming into town, he asked to take him in and gave him some money.
Bana, Baca derler.
They call me Smoke.
Hey, Baca.
Hey, Smoke.
Görüşürüz, Baca.
See you around, Smoke.
- Hoşçakal Baca.
- So long, Smoke.
Burası volkanik bir baca gibi.
This is a volcanic chimney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]