Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Beş yıl

Beş yıl перевод на английский

5,055 параллельный перевод
Açıkçası, evet, ben biliyorum Barney, size kaç kere geri çevirdiğimizi söyleyemem,... çünkü bu medya yasağına göre, eğer bunu söylersem,... önümüzdeki beş yılı hapiste geçiririm.
Actually, yes, I know, Barney, I can't tell you how much we've pushed back, because according to this gag order, if I do tell you, I will spend the next five years in prison.
Onu en son beş yıl önce, ilk kez bir mekana... zorla girdiği için tutuklandığında, adliyede kavga ederken gördüm.
Last time I saw her was back row of a county courthouse five years ago when she was arrested for breaking and entering the first time.
Ve hedef kitleye yönelik otobüs ve panel reklamlarıyla önümüzdeki beş yıl içinde Windy City'nin bilinirliği artacak.
And with this targeted bus-and-billboard campaign, we project increased growth in public awareness for Windy City over the next five years. What do you think?
Beş yıl önce sanat dünyasında hiç kimse Sebastian Marlowe'u duymamıştı.
No-one in the art world had heard of Sebastian Marlowe five years ago.
Anneleri beş yıl önce kanserden ölmüş.
Their mother died of cancer five years ago.
Beş yıldır park olarak kullanılıyor.
It's been a park for about five years now.
Belki beş yıl sonra.
Maybe in five years.
Beş yıl önce, tedavi edilemeyen bir kanser teşhisi kondu bana.
Five years ago, I was diagnosed with inoperable cancer.
Beş yıl önce belimi incittim.
Five years ago, I hurt my back.
Geçtiğimiz son beş yıl boyunca korkunç bir amaca sahip bir girişimde suç ortağıydım.
I have been complicit in an undertaking with one horrible purpose- -
Geçtiğimiz son beş yıl boyunca, bana ve aileme karşı ölüm tehdidi altında...
For the last five years, under the threat for my life and the lives of my family...
Beş yıl önce eyalet savcılığında beni işten çıkartıyorlardı,... ama ben kontrolü ele aldım.
They were laying me off at the state's attorney's office five years ago, so I took control.
Bir saniye, Adam'la ben Nathan'la Janice'ten beş yıl önce evlendik.
Well, wait a second, Adam and I were married five years before Nathan and Janice.
Gelecek beş yılımı dinleyerek. - Alo?
Hello?
Bu ünvanı korumak beş yılımı aldı.
It took me five years to secure the title.
Jenny... Beş yıl sonra kendini nerede görüyorsun?
Jenny... where do you see yourself in five years?
Beş yıl sonra Lyndsey'yi nerede görüyorsun?
Okay. Where do you see you and Lyndsey in five years?
- Neredeyse beş yıl evli olmuş.
Almost five years.
Beş yılı kabul etmezsen, 20 yıla kalırsın.
You don't take five years, you're likely facing 20.
O levha asılalı beş yıl oldu. Burası da Tuhafiyeci Emmerson yerine The Paradise oldu.
Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise.
Ama seni, benim gibi birinden koruyamazlar Red. Karanlığın içinde beş yıl boyunca oturan birinden.
But they can't keep you safe from someone like me, Red, someone who sat in blackness for five years...
Evet, beş yıl.
Uh, yeah. For five years.
Çetin senin anan terziliği bırakalı beş yıl oldu ya lan.
Çetin, it's 5 years since your mum was a tailor.
Beş yıl sonra Costco'da karşılaştık.
Then I ran into him five years later at a Costco.
Bu adamla beş yıl boyunca ortaktım... hiç "ruh kokusu" duymadım.
I rode with this guy for five years, I never noticed any kind of "soul stank."
Çeteci bir çocuk olarak sokaklarda rütbesini yükseltti. Adam yaralamadan beş yıl yattı.
He earned his stripes on the corner as a punk ass kid, did a nickel for ADW.
Salak Robbie Feinberg'in liseyi bitirmesi beş yıl sürdü.
Robbie Feinberg the pin head, took five years to finish High School.
Tranquiline'i kuralı beş yıl oldu.
It's been five years since we launched Tranquiline.
Beş yıl önce Hamburg dışına indiklerinden beri Avrupa'da sürekli ilerlediler.
Since they landed outside Hamburg five years ago they have steadily advanced across Europe. We've suffered millions of casualties.
Beş yıl sonunda nihayet zafer kazandık.
After five years we finally have a victory.
Dört ya da beş yıl falan.
Only four or five years.
Beş yıl içinde dünyayı Ayaklarının altına serdim
Now five years later on you've got the world at your feet
Birlikte geçirdiğimiz beş yıl muhteşemdi
The five years we have had have been such good times
Beş yılın senin için bir anlamı varsa, son bir yemek yiyelim.
If those five years meant anything to you, one last meal.
Bu beş yıl boyunca her gün böyle devam etti.
This went on for five years ; every other day for five years.
Sırf birine bağlı olduğunu söyleyesin diye sana itibarımdan beş yıl hediye eden adamım.
I'm the guy gifting you five years of my graft just so you can say you belong.
Ellen'le birlikte odayı beş, altı yıl önce temizledik.
Ellen and I cleaned out the room five or six years ago.
10 yıl boyunca birlikte yaşadık ve beş çocuğumuz var.
After ten years and five kids,
Avukat, anlaşma yapmadığım takdirde beş ila on yıl arasında hapis yatacağımı söyledi.
[quivering] The lawyer said I'd spend the next five to ten years in here unless I made a plea deal.
10 yıl önceki birkaç hırsızlık olayından sonra hayatı değişmiş.
Ten years ago, after some petty bes, he turned his life around.
Evet, onunla beş harika yıl geçirdik.
Yeah, we had five great years.
Beş ya da altı yıl sonra.
Five or six years.
- Beş yıl.
With good time credit, you'll be out in three.
Ve beş yüz yıl sonra da melekleri avlayan bir cadı belirdi.
The witch, who hunts angels, has returned...
- Beş ya da altı yıl önce.
Five or six years ago.
Ama şimdi yaptığım her şey... beş bin yıl önce, pisliğin teki tarafından heyecan uğruna... şekil verilmiş antik bir totem yüzünden tehdit ediliyor.
And now, everything I've done is being threatened because of some ancient totem forged for kicks by some asshole 5,000 years ago?
İki ile beş yıl arası mı?
two to five years?
Beş, altı yıl oldu.
Five, six years.
Bir aralar elimizde öyle bir araç vardı ama beş, altı yıl falan önceydi.
Uh, used to have a truck like that back when we towed, but that was... five, six years ago.
Mesajlarının her biri aynı beş harfle başlar...
Well, each of his messages begins with the same five letters : C-I-L-L-Y.
40 yıl telekomünikasyon, beş para etmez bir evlilik, bazen hayranı olduğum kontrolcü bir evlat, bir iki arkadaş, işte benim 80 yılım.
Oh, 40 years of telecommunications, a bum marriage, a ball-breaking daughter, who I'm fond of, occasionally, one or two friends, and that's my 80 years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]