Binbaşı kira перевод на английский
160 параллельный перевод
Bunu Bajor hükümeti elçisi binbaşı Kira ile de tartıştım...
I discussed this with Major Kira, the attaché of the Bajoran government...
Binbaşı Kira kullanıyordu.
Major Kira's been using it.
Sanırım binbaşı Kira ile tanışma vakti geldi.
I guess it's time to meet Major Kira.
Binbaşı Kira Nerys komutada.
Major Kira Nerys in command.
Binbaşı Kira'yla konuşmalıyız.
We ought to talk to Major Kira.
Binbaşı Kira ve Yüzbaşı Dax'i başa getirdim.
I've placed Major Kira and Lieutenant Dax in charge.
Binbaşı Kira raporumu bekliyor.
Major Kira's waiting for my report.
Binbaşı Kira.
Major Kira.
Binbaşı Kira, Şef'in kişisel görev kayıtlarının bir tutanağını al.
Major Kira, get ahold of the Chief's personal duty log.
Umarım Binbaşı Kira bu virüsün yapımından sorumlu olan kişiyi bulur.
I hope Major Kira finds whoever's responsible for creating this virus.
Binbaşı Kira Nerys, Deep Space 9'un Bajorya irtibatı.
Major Kira Nerys, Bajoran liaison to Deep Space 9.
Binbaşı Kira Nerys ve Dr Julian Bashir.
Major Kira Nerys and Dr Julian Bashir.
Binbaşı Kira, Kai ile kalacak.
Major Kira will be staying with the Kai.
Soruları Binbaşı Kira'nın sormasını istiyorum.
I'd like Major Kira to direct the questions.
Binbaşı Kira, Komutan Sisko'nun uyguladığı istasyon politikalarına karşı
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately
Binbaşı Kira ile çok samimi oldun değil mi?
You've become quite friendly with Major Kira, haven't you?
Binbaşı Kira'nın hemen haberi oldu.
Major Kira heard about it immediately.
Merak etme. Binbaşı Kira herhangi bir şey yaparsa biz hazırız.
Don't worry. lf Major Kira tries anything, we'll be ready.
- Binbaşı Kira'nın yetkisiyle.
- By authority of Major Kira.
DS9'a hoş geldiniz. Ben Binbaşı Kira Nerys.
Welcome to DS9. I'm Major Kira Nerys.
Endişelerinizi tamamen anlıyorum Komutan. Fakat Binbaşı Kira bu sorunun sorumluluğunu kabul ettiği için,... senin omuzlarından yük kalktı.
I understand your concerns, Commander, but since it's Major Kira's responsibility, the burden is off your shoulders.
Güvenlik Şefi,... Marritza soruşturmasını Binbaşı Kira yürütecek.
Constable, Major Kira will be in charge of the Marritza investigation.
Bilgisayar, son sekiz ay içinde, Binbaşı Kira Nerys ile ilgili bilgi almak için istasyona gelen tüm talepleri incele.
Computer, review all off-station requests for information regarding Major Kira Nerys within the last eight months.
Binbaşı Kira, cevap ver.
Major Kira, report.
Binbaşı Kira, Yüzbaşı Dax ve Dr Bashir...
Major Kira, Lieutenant Dax and Dr Bashir...
- Binbaşı Kira nerede?
- Where's Major Kira?
Binbaşı Kira onların yolda olduklarından bahsetti.
Major Kira mentioned that they were on their way.
- Ben Binbaşı Kira'yım.
- l'm Major Kira.
Binbaşı Kira beni çağırdı.
Major Kira sent for me.
Binbaşı Kira'ya hayırsever sebeplerden dolayı Jeraddo'da kalmasını tavsiye ettim...
I'd advise that Major Kira remain on Jeraddo for humanitarian reasons....
- Binbaşı Kira'yı görmek için buradayım.
- l'm here to see Major Kira.
Ben D.S.9'dan Binbaşı Kira Nerys.
This is Major Kira Nerys.
Binbaşı Kira görevden alındı.
Major Kira is no longer assigned to this post.
Binbaşı Kira sana sorun yaratıyordu.
Major Kira has been trouble to you.
Binbaşı Kira'ya saygım tam.
Major Kira has my complete respect.
Komutan, benden bir şey istersen elimden geleni yaparım. Ancak Binbaşı Kira'nın yerini asla dolduramayacağımı biliyorum.
Commander, anything you need from me I will try my best to do, but I know that I can never replace Major Kira.
Binbaşı Kira kendi yolunu bulmak için burada.
Major Kira is here to explore her "pagh".
İkinci komutanım, Binbaşı Kira Nerys.
My first officer, Major Kira Nerys.
- Evet, Binbaşı Kira'yı tanıyorum.
- Yes, I know Major Kira.
- Şef, Binbaşı Kira'ya bir gemi lazım.
- Chief, Major Kira needs a runabout.
Demek Binbaşı Kira'nın demek istediğiydi buydu.
So that's what Major Kira meant.
Binbaşı Kira onun harikulade olduğunu söylüyor.
Major Kira says it's spectacular.
Binbaşı Kira ilk... Yakınlığa ihtiyacım yok.
Major Kira was the first... I don't need affection.
Bu noktada güvenlik dosyalarına erişimin dört kişiyle sınırlandırılmasına gerektiğine inanıyorum - ben, Yüzbaşı Primmin, Binbaşı Kira ve Kumandan Sisko.
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko.
Binbaşı Kira bugün onun deneyimlerinden faydalanabilir.
Major Kira could use his experience today.
Binbaşı Kira hükümetin açık sözlü bir karşıtıdır. Mantığın, gelişimin karşıtıdır. Sonunda benim karşıtım olmuştur.
Major Kira is an outspoken opponent of the government, of reason, of progress, and now, finally, of me.
Binbaşı Kira, Miradorn gemileri burada olduğu müddetçe Croden tehlikede olacak.
Major Kira, as long as the Miradorn ship is here there's a threat to Croden.
- Zamanı gelince Binbaşı Kira.
All in good time, Major Kira.
- Binbaşı Kira'dan söz ediyorum.
I'm talking about Major Kira.
Binbaşı Kira'yla birlikte Gama çeyreğinde bulunan... New Bajor Kolonisinde yeni bir hastane açtık. Şimdi eve dönüyoruz.
Major Kira and I have opened the hospital on New Bajor, a Bajoran colony in the Gamma Quadrant.
Binbaşı artık bu görevden alındı.
Major Kira is no longer assigned to this post.
kira 164
kiran 63
kiraz 33
kiralık 19
binbaşı 1623
binbaşı paris 25
binbaşı tuvok 17
binbaşı torres 49
binbaşım 106
binbaşı data 73
kiran 63
kiraz 33
kiralık 19
binbaşı 1623
binbaşı paris 25
binbaşı tuvok 17
binbaşı torres 49
binbaşım 106
binbaşı data 73