Binbaşı paris перевод на английский
89 параллельный перевод
Bu sabah oradaydım, ve Binbaşı Paris birkaç dakika önce oradaydı.
I was there this morning, and Lieutenant Paris was in there just a few minutes ago.
Teğmen Kim veya Binbaşı Paris.
It's either Ensign Kim or Lieutenant Paris.
Binbaşı Paris, en iyi pilotumuzdur.
Lieutenant Paris is our best pilot.
Binbaşı Paris ile tutuklandıktan sonra konuşabildin mi?
Did you talk to Lieutenant Paris after he was detained?
Binbaşı Paris, başını çok kötü bir belaya sokmuş.
Lieutenant Paris has gotten himself into trouble.
Diğer adam Binbaşı Paris miydi?
That other man was Lieutenant Paris?
Binbaşı Paris birkaç gün sonra bu gezegenden ayrılacaktı, e siz on yıllık kocanızı onun için terk ettiniz.
Lieutenant Paris would have been departing this planet in a few days, and yet, you left your husband of ten years for him.
Binbaşı Paris ile Kocanız kavga ederken odadan hiç çıktınız mı?
Did you leave the room at any time during the fight between your husband and Lieutenant Paris?
ARA'ya göre, Binbaşı Paris'in açıklamalarından tatmin oldum.
Based on the ARA, I am convinced Lieutenant Paris believes what he is saying.
Binbaşı Paris ile zihin-kontrolü yapmayı öneriyorum.
I propose a mind-meld with Lieutenant Paris.
Bu bizim Binbaşı Paris'in masumiyetini kanıtlama şansımız olabilir.
It may be our only chance to prove Lieutenant Paris innocent.
Sadece, Binbaşı Paris'in işlendiği bir cinayette sanık olarak yer aldığını değil, Numiri'ninde bize neden saldırdığını da bize açıklayabileceğine inanıyorum.
I believe it will explain not only why Lieutenant Paris has been accused of a murder he did not commit, but also why the Numiri chose to attack us.
Binbaşı Paris, Profesör Ren'in öldürülmeden hemen önce gördüğü son kişi değil.
Lieutenant Paris was not the man Professor Ren saw before he was murdered.
Açıkça, Binbaşı Paris birkaç santimetre saha uzun.
Clearly, Lieutenant Paris is several centimeters taller.
Binbaşı Paris çevrime girdiğinde onun zihni vasıtasıyla, kocanızın hatıralarını görebildim.
I observed your husband's memories as Lieutenant Paris went through his cycle.
Binbaşı Paris bilmiyordu.
Lieutenant Paris did not.
Averi sistemini incelemeyi tamamladık, Binbaşı Paris, Torres ve
We have completed our survey of the Avery system and are returning to retrieve
Binbaşı Paris, orada mı?
Is Lieutenant Paris there?
Binbaşı Paris, sen Torres ile beraber git.
Lieutenant Paris, you're with Torres.
Eminim Binbaşı Paris, çok iyi bir öğretmendir.
I'm sure Lieutenant Paris is a fine teacher.
Janeway'den Binbaşı Paris ve Bay Neelix'e.
Janeway to Lieutenant Paris and Mr. Neelix.
Binbaşı Paris'in sana olan düşkünlüğü fazlasıyla belli.
Lieutenant Paris'affection for you is obvious.
Yönlendirme sensörleri konusunda Binbaşı Paris, sana yardım edebilir.
Lieutenant Paris can assist you with the navigational sensors.
Komutan Chakotay, Sen ve Binbaşı Paris'in aşağı inerek ortalığa biraz bakmanızı istiyorum.
Commander Chakotay, I want you and Lieutenant Paris to go down to that planet and have a look around.
Sondadan aldığımız bilgiye dayanarak, Komutan Chakotay ve Binbaşı Paris'i... yerel kılığa soktuk.
Based on information provided by the probe, we have replicated local attire for Commander Chakotay and Lieutenant Paris.
Binbaşı Paris ve ben Hollywood tepesindeki Griffith gözlem evindeyiz.
Lieutenant Paris and I are at the Griffith Observatory in the hollywood hills.
O ve Binbaşı Paris, görünüyor ki kültürel seviyede birbirlerine bağlılar.
She and Lieutenant Paris appear to be bonding on a cross-cuIturaI level.
Binbaşı Paris... gemiden ayrılmak istedi.
Lieutenant Paris... has asked to be put off the ship.
Bay Neelix, Binbaşı Paris hakkında, yaptığınız programdan dolayı, çok memnun oldum.
Mr. Neelix, I'm very pleased with your program, especially your tribute to Lieutenant Paris.
Harry, Binbaşı Paris bir karar verdi, ve yakın gelecek zamanda bu fikrini değiştireceğini hiç zannetmiyorum.
Harry, Lieutenant Paris made his decision with no indication that he had any doubts about it or that he might change his mind in the near future.
Aslında, Binbaşı Paris planın bir parçası.
Lieutenant Paris is, in fact, part of our plan.
Binbaşı Paris, rapor.
Lieutenant Paris, report.
Sizinle, Binbaşı Paris hakkında konuşmak istiyorum.
I wanted to talk to you about Lieutenant Paris.
Binbaşı Paris, pozisyonumuz nedir?
Lieutenant Paris, what's our position?
Binbaşı Paris'i, direkt olarak Revir'e ışınlayın.
Beam Lieutenant Paris directly to Sick Bay.
Binbaşı Paris, bu sabah eşiği geçti.
Lieutenant Paris crossed the threshold this morning.
Binbaşı Paris'in, evrim geçirdiğini mi söylüyorsunuz?
Are you saying Lieutenant Paris is evolving?
Binbaşı Paris... siz...
Lieutenant Paris... you...
Binbaşı Paris ve ben sorun yaşamayacağız.
Lieutenant Paris and I will be just fine.
Binbaşı Paris'in Kişisel Kayıt Defteri, Yıldıztarihi, 50953.4.
Lieutenant Paris's personal Log, Stardate 50953.4.
Binbaşı Paris, ateş.
Lieutenant Paris, fire.
Gördüğünüz gibi, Komutan Chakotay ve Binbaşı Paris, suçsuzdur.
So you see, Commander Chakotay and Lieutenant Paris are innocent.
Sen, Albay Waldron and Binbaşı Rose diğer kamplar ve ülkelerden subaylarla birlikte ülkenizi temsil etmek için Paris'e gideceksiniz.
You, Colonel Waldron and Major Rose will travel to Paris along with other senior officers from various camps to represent your countries.
Thomas Eugene Paris, bu günden itibaren Geminin Kayıt Defterine, tarafımdan Binbaşı rütbesine terfi ettirildiğiniz, girilmiştir.
I've entered into the Ship's Log on this date that I'm granting a field commission of Lieutenant to Thomas Eugene Paris.
Lidell, bu Teğmen Harry Kim ve Binbaşı Tom Paris.
Lidell, this is Ensign Harry Kim and Lieutenant Tom Paris.
Ben, Yıldız Gemisi Voyager'dan, Binbaşı Tom Paris.
I'm Lieutenant Tom Paris of the Starship Voyager.
Voyager, konuşan Binbaşı Tom Paris ve Bay Neelix.
Voyager, this is Lieutenant Tom Paris and Mr. Neelix.
O zaman, "Binbaşı Tom Paris" sadece rol yapıyordu.
Then "Lieutenant Tom Paris" was just a pretense.
Ekran, sadece Binbaşı Thomas Paris için temizlendi.
Monitor is cleared for Lieutenant Thomas Paris only.
Binbaşı Thomas Paris'in sadakatsizliği hakkında bazı kanıtlara ulaşmış bulunmaktayım.
I have uncovered evidence that casts serious doubt on the loyalties of Lieutenant Thomas Paris.
Binbaşı Thomas Eugene Paris'tir.
Lieutenant Thomas Eugene Paris.
paris 2417
paris mi 33
binbaşı 1623
binbaşı kira 60
binbaşım 106
binbaşı tuvok 17
binbaşı torres 49
binbaşı data 73
paris mi 33
binbaşı 1623
binbaşı kira 60
binbaşım 106
binbaşı tuvok 17
binbaşı torres 49
binbaşı data 73