Bruce перевод на английский
6,513 параллельный перевод
Onu gönderebilirim, Bruce.
I can take it away, Bruce.
- Bruce Wayne ile işler nasıl gelişiyor?
How are things progressing with Bruce Wayne?
- Bruce, bana bak.
Bruce, look at me.
- Bu ekmeği çok kalın dilimlemişim değil mi?
I cut this bread way too thick, didn't I? Bruce...
- Şehir merkezine doğru Efendi Bruce.
Into the city, Master Bruce.
- Başka şansım yok Efendi Bruce.
- No choice, Master Bruce.
Sizi götüreceğimi sanıyorsanız Efendi Bruce...
If you think I'm gonna take you, Master...
Zaten başın belaya girecek.
Go on, Bruce. You'll be in more trouble than you are already.
- Bunu yapmamalısın Bruce.
! You shouldn't be doing this, Bruce.
Sen yapamazsın Bruce, çoluk çocuk oyunu değil bu.
Not you, Bruce. It's not business for a child.
Teşekkürler Efendi Bruce, ama kendimi gayet iyi hissediyorum.
Oh, thank you, Master Bruce. I feel... I feel much better.
- Evet Efendi Bruce.
Yes, Master Bruce.
- Bruce Wayne ile gidiyorum.
What? I'm going with Bruce Wayne.
Ben Bruce Wayne.
I'm Bruce Wayne.
Ben Bruce Wayne'im.
Well, I am Bruce Wayne.
Ben Bruce Wayne. Sid Bunderslaw.
I'm Bruce Wayne.
İzninle Bruce, yarın uçağım erken kalkacak.
If you'll forgive me, Bruce, I have an early flight tomorrow.
- Ben Bruce Wayne.
I'm Bruce Wayne.
Bunu kurye getirdi Efendi Bruce.
This just, uh... came for you by messenger, Master Bruce.
Merhaba Bruce.
Hello, Bruce.
Bruce, Wayne ailesinin fertleri belli bir yaşa geldiklerinde onlara iş hayatının ve normal hayatın bazı gerçekleri anlatılır.
Bruce, when members of the Wayne family reach a certain age, some facts of life and business are explained...
Bruce Wayne, ast yöneticilerimizden biri olan Lucius Fox ile tanış.
Bruce Wayne, meet one of our junior executives, Lucius Fox.
Bruce, kurabiyeni unutma.
Bruce, don't forget your cookie.
Bruce, baban tam bir Stoacıydı.
Bruce, your father was a true Stoic.
Tekrarlamak istediğim bir tecrübe değildi tam olarak Efendi Bruce.
Not really, uh, an experience I'd care to repeat, Master Bruce.
Ama şans verilseydi Bruce Banner hiç düşünmeden kendisini tedavi ederdi bence.
But given the choice, I believe Bruce Banner would not hesitate to cure himself once and for all.
Adama saldıracağını nereden bilebilirdim?
I didn't expect you to go all Bruce Lee on him.
Bruce baban tam bir stoacıydı.
Bruce, your father was a true stoic.
Tam olarak ne arıyoruz Efendi Bruce?
What exactly are we looking for, Master Bruce?
Evet bunun fazlasıyla farkındayım Efendi Bruce.
Yes, well, I'm fully aware of that, Master Bruce. And a stoic.
A.P. Müdürü, eminim ki Kyle Bruce Jenner'ı sadece kişisel olarak ele alıyor ve ve ona karşı bir-- -
P.C. Principal, I-I'm sure Kyle was just referring to Bruce Jenner as a person, and not trying to say anything against...
Çünkü o Bruce siktiğimin Jenner'ı değil!
'Cause it's not Bruce fucking Jenner!
Kardashian'ların gösterisindeyken Bruce Jenner'ı birey olarak sevemedim ve şimdi de birden sevemem adamı.
I didn't like Bruce Jenner as a person when he was on the Kardashians, and I don't suddenly like him now.
Çünkü eminim ki... Şans kurabiyesi diyor ki... İşte, burada Bruce Wills'in havuz kenarındaki kabinde yaptığını söylüyor.
I'm sure'cause here... this fortune cookie will tell me where we're having... here, it says Bruce Willis did it at a poolside cabana.
Çiftlerin yarışına tekrardan hoş geldiniz.
BRUCE DOUGLAS : Welcome back to the Couples Invitational.
Bruce Lee.
Bruce Lee.
Söylesene Bruce, bu yaz yeni bir şeyler üzerine çalışıyor musun?
So Bruce tells me that you're working on something new this summer?
Ve Bruce'a -
And he said to Bruce...
Bruce?
Bruce is?
Sen yok musun.
If I hadn't seen it, would I have known that Richard Francis-Bruce edited the dang thing? Classic.
Artık 33 oldu. Saldırı sırasında Clinton, olay yerinden uzaklaştırıldı bir Kosovalı koruma öldürüldü ve Futbol'u taşıyan bir Gizli Servis Ajanı, Bruce Jones göğsünden vuruldu.
During the melee, Clinton was whisked off, a Kosovan guard was killed and a Secret Service agent, Bruce Jones, who was carrying the football, was shot in the chest.
Doktorlar çantayı Bruce'un bileğinden ameliyatla çıkartmak zorunda kaldılar.
Doctors had to remove the case from Bruce's wrist to operate.
Bruce'un beynini hackleme işi ne alemde?
How's hacking Bruce's brain going?
Bruce hatırlamaya çalıştığını söylemiştin.
Bruce, you said you'd try to remember.
Eğer Bruce'un hafızasında bir şeyler varsa, bunun yardımı dokunabilir. Biraz... dürtmenin faydası olabilir.
If there is a memory inside Bruce that can help us, it might help to give it a little... jolt.
Bruce, sen bir vatanseversin.
Bruce, you are a patriot.
Bu sadece deneylerde iyi sonuç vermiş ve kesinlikle tehlikeli bir şey özellikle Bruce'un durumdan olan birisi için ; senin için de tabii.
This is effectively experimental and definitely reckless, especially to someone in Bruce's condition and to you.
Pekala Bruce, iyi haber hayattayım.
Well, Bruce, the good news is- - I'm alive.
Bruce tekrar öfke nöbeti geçirirse onu durduracaksın.
You hang back in case Bruce gets worked up again.
Evine dön, hadi Bruce.
Just go home.
İzlemeseydim, kurguyu Richard Francis-Bruce'un yaptığını bilir miydim? Ya da Ken Magee'nin Ned Grimes'ı oynadığını.
Or that Ken Magee played Ned Grimes?