Cevap vermeyecek misin перевод на английский
157 параллельный перевод
Ee, ona cevap vermeyecek misin?
Well, aren't you going to answer her?
Cevap vermeyecek misin?
You won't answer?
Cevap vermeyecek misin?
You are not answering?
- Cevap vermeyecek misin? - Hayır
- Aren't you gonna answer me?
- Ona cevap vermeyecek misin? - Tabii. Yine, özür dilemek istiyorum.
Shouldn't you go and reply?
Bu ithamlara karşı hiç cevap vermeyecek misin?
Have you no answer to make to these accusations?
Cevap vermeyecek misin?
Aren't you gonna answer me?
Cevap vermeyecek misin?
Aren't you going to answer it?
Cevap vermeyecek misin?
You do not answer?
Cevap vermeyecek misin?
So, you won't answer?
Cevap vermeyecek misin?
Can't you answer?
- Cevap vermeyecek misin?
- Or can't you answer?
Cevap vermeyecek misin?
Aren't you going to answer me?
Cevap vermeyecek misin?
Oh can't you answer?
Bana cevap vermeyecek misin Kolbe?
Won't you answer me, Kolbe?
Bana cevap vermeyecek misin, Violet?
Aren't you going to answer me, Violet?
Telefona cevap vermeyecek misin?
Are you gonna answer the phone?
Cevap vermeyecek misin?
Shouldn't you answer that?
Kapıya cevap vermeyecek misin?
Arert you gonna answer the door?
Cevap vermeyecek misin?
Aren't you going to answer the phone?
- Cevap vermeyecek misin?
- Aren't you going to answer?
Bana cevap vermeyecek misin?
You're not gonna answer me?
Cevap vermeyecek misin?
Won't you answer?
- Cevap vermeyecek misin? - Hayır.
- Aren't you gonna answer that?
- Cevap vermeyecek misin?
- Aren't you going to answer that?
- Cevap vermeyecek misin?
- Don't you answer that?
Aşağılık herif adama cevap vermeyecek misin?
Hey, asshole. Aren't you gonna answer the man?
Sen cevap vermeyecek misin?
You won't answer more questions?
- Cevap vermeyecek misin?
Aren't you going to answer it?
Bana cevap vermeyecek misin?
You won't answer me?
Cevap vermeyecek misin?
Won't you reply?
Cevap vermeyecek misin?
Aren't you gonna answer that?
Baban paradan bahsedince, cevap vermeyecek misin?
So when your dad phones with money, you won't answer?
Cevap vermeyecek misin?
Answer me!
Cevap vermeyecek misin?
You don't wish to answer?
Cevap vermeyecek misin?
Won't you answer me?
- Cevap vermeyecek misin?
- Not going to answer it?
- Cevap vermeyecek misin?
- Aren't you going to answer it?
Büyükannene cevap vermeyecek misin?
Don't you want to tell grandma?
- Bana cevap vermeyecek misin?
- You won't answer me?
Gerçekten cevap vermeyecek misin? - Hayır.
- You're seriously not gonna answer that?
Cevap vermeyecek misin?
Don ´ t you ever answer?
Konuş. Cevap vermeyecek misin?
Aren't you going to answer?
- Cevap vermeyecek misin?
Won't you reply?
- Cevap vermeyecek misin? - Hayır.
- Aren't you going to answer?
- peki, bana cevap verecek misin vermeyecek misin?
- Well, are you going to answer me or not?
Cevap verecek misin, vermeyecek misin?
You going to answer me or not?
Cevap vermeyecek misin?
You don't answer me. All right.
Cevap verecek misin yoksa vermeyecek misin?
Will you answer or not?
Benim soruma cevap verecek misin vermeyecek misin?
Now, are you gonna answer my question for me or not?
Cevap vermeyecek misin?
- What? No response?
misin 24
mısın 19
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
mısın 19
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27