Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ C ] / Cham

Cham перевод на английский

98 параллельный перевод
Wak Adası ve Wah Hoo valisi, Ho Sho kralı, Moğol prensi Büyük Prens Cham Shang.
Cham Shang the Great, Prince of Mongols, King of Ho Sho Governor of Wah Hoo and the Island of Wak.
Bu işler böyle yürür, şampiyon.
[chuckles] WELL, THAT'S THE ONLY WAY TO DO IT, CHAM P.
Hiçbir şey hatırlamıyorum, Henry.
DID IT LOOK OKAY? JUST LIKE A CHAM P.
Çok şey istemiyorum.
LOOK, CHAM PAG N E- -
İdare eder. Niye bana öyle bakıyorsun?
EXCELLENT CHAM PAG N E, WASN'T IT?
Gözlerinin içi aşk doluydu ve içişimi izliyordun.
TO THINK OF THE CHAM PAG N E? IT JUST CAM E TO ME. I REMEMBER THE FIRST TIME
Hüzün verici çünkü beraber içtiğimiz son içki olduğunu sanıyordun.
YOU BROUGHT ME CHAM PAG N E- - HOW YOU LOOKED.
Laylaylom laylaylom.
Cham cham cham ratatam.
- Babycham.
- Baby Cham.
- Benim hatuna da bir babycham.
- One Baby Cham for my girl.
Janelle bir bardak şampan...
Janelle's having a glass of cham...
Walter, şampiyona Hâlâ anlamıyorsun.
Walter, the cham- - You just don't understand.
Size, Ulu Han'ın sakalından bir tel getirebilirim. Bu gaddar kadınla üç kelime konuşmaktansa Pigmeler'e sefir bile olabilirim.
I will fetch you a hair off the Great Cham's beard... do you any embassage to the Pigmies... rather than hold three words conference with this harpy.
CHAM!
CHAM!
Ben, Mima Kirigoe, bir CHAM üyesi olarak eğlenceli vakit geçirdim.
Um, I, Kirigoe Mima, had a fun time as a member of CHAM...
Bugünden itibaren, Mima CHAM'den mezun olacak!
As of today, Mima-chan will graduate from CHAM!
CHAM'in bir parçası olarak sizlerle 2,5 yıl geçirdiğim için çok mutluyum.
I'm really happy that I spent the last 2 1 / 2 years with you all as part of CHAM!
Bu iş gerçekten CHAM'den ayrılmaya değer mi?
Is this work really worth leaving CHAM for?
Yeni CHAM nasıl gidiyor?
How's the new CHAM going?
CHAM'in yeni single'ı 83. mü oldular?
CHAM's new single... Oh, wow! They got 83rd?
CHAM iki kişiyle tamamen yeterlidir!
CHAM is totally okay being a duo!
Ama CHAM bana çok şey öğretti.
But CHAM did teach me a lot.
Tommy'nin Baby Cham'i nerede?
Where's Tommy's Baby Cham?
Annem Sabah Cham'ka Koruları'ndan Drey'auc'tır.
My mother is Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Dedi ki Sabah Cham'ka Koruları'ndan Drey'auc.
He said Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Onu küçükken Cham'ka Koruları'na oynamaya götürürdüm.
In the past I have taken him to the Cham'ka Groves to play.
Sabah vakti Cham'ka Koruları'nda olmamızı istiyor.
He wants us to go there in the morning.
- Şam-pang-ya?
- Cham-pag-in?
Şam-pang-ya'yının kalanını istiyor musun?
You want the cham-pag-in?
Aslanım, ilaçlarını al.
Cham, take yourills.
Cham'bioque!
Cham'bioque!
Çok fazla alkol aldım.
I've had too much cham.
Bir zamanlar, Cham Diyarında, Zümrüt adında bir prenses yaşarmış.
Once upon a time, in the land of Cham, there lived a princess named Emerald.
Umarım seversin, şam puan.
I hope you like cham poo.
Falan filan.
Chim-cham and goo-gaas to a hoo-ha whimmy whizzle.
Belki de şam-danya bardağına koymalısın.
Might as well put it in her cham-lame glass.
Cham teyzeciğin ruhu.
Auntie Cham's spirit.
İşte Cham teyzecik.
Here's Auntie Cham.
Hepsi de Cham teyzecik.
All Auntie Cham.
Biraz "şam-pan-ya" isteyeceksiniz ama alamayacaksınız. Hayır.
You're gonna want some "cham-pag-ne," and you're not gonna get any.
ChaM
Transcript : Merci à Raceman Synchro :
Çeviri : hasta ChaM
Synchro : Dingo / Csivore Trad :
"Ulu Chamonix" Neredeyse bir efsaneydi bizin için.
It was like, "Oh, Cham, Chamonix." And it was almost mythical.
Cham... siin.
Cham... siin.
Biz'Cham Cham'diye çok güzel tatlılar yaparız.
We make the best sweet called'cham cham'.
Cham-Jin.
Coming up.
Göster.
YOU TELL'EM, CHAM P.
Güle güle, Roger.
THANK YOU VERY MUCH FOR THE FLOWERS AND THE CHAM PAG N E.
Sonra. Bak, neden oturmuyorsun?
AND I NSTEAD YOU COME BACK WITH CHAM PAG N E AND FLOWERS!
Düşünsene hayatım.
WE DON'T NEED CHAM PAG N E.
- Merhaba Cham.
- Hi, Cham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]