Ederım перевод на английский
9,470 параллельный перевод
- Benim salonumu tercih eder eminim ama uzun bir gün oldu. Belki bu geceliğine burada kalabilir.
Well, I'm sure she prefers my foyer, but, uh, you know, it's been a really big day.
- Yardım eder misin?
Will you please help?
" Sağ ol, canım, ama genelde bana Norman yardım eder.
" Thank you, my dear, but Norman usually helps me.
Sırf bakımı bile milyonlar eder.
The upkeep alone would cost you millions.
Bana yardım eder misin?
Can you help me?
- Yardım eder misin?
- Can you help me?
- Yardım eder misin?
- Do you mind?
"Greg formül ispatlarında yardım eder misin?"
"Mm, Greg, help me with my proofs."
Hazırlanmalarına yardım eder misin lütfen?
Can you please just help them get ready?
Bir yardım eder misin?
Can you help me out here?
"Gayret edene, tanrı da yardım eder."
"God helps those who help themselves."
Burayı temizlememe yardım eder misin?
Can you help me to clean up here?
Gerçekten bu soruya bir cevap vermemiz gerekiyorsa, cevaplayayım Dustin'in yaşaması veya ölmesi açısından fark eder.
Well, if we're really gonna answer that question, it could make the difference between Dustin living or dying.
- Kızlar bana yardım eder misiniz?
Girls, will you help me?
Temizlememe yardım eder misin?
Wanna help me clean it up?
Kiera yardım eder.
Kiera will help.
Ama bazen, inanıyorum ki gerçekler ; insanlara yardım eder. Sanırım bu beni daha iyi hissettirir.
But most of the time, I believe that the truth helps the people who loved these victims.
Eğer bu sırrı... senin için sakladığımı bilirse annem bizi terk eder diye korktum.
I was scared that Mom would leave if she knew that you asked me to keep this secret for you.
Bana yardım eder misin?
Wanna help me with this?
Bu adam itiraf eder ve...
I'm gonna be sad if this guy admits it
Ağrının geçmesine yardım eder.
They help with the pain.
Papazımı salacaksın ve affedilmek için yalvaracaksın, yoksa Vatikan seni yok eder!
You will release my cleric and beg for my forgiveness, or the Vatican will destroy you!
Yıkımı sembolize eder.
The symbol for destruction.
Şimdi, lütfen bana bir konuda yardım eder misin?
Now, will you please help me with something?
Onu rahat ettirmeme yardım eder misin.
Help me make him comfortable.
- Nahkt, bana yardım eder misin?
Nahkt, will you help me?
Dayanmanıza yardım eder.
It will help you endure.
Özellikle bugün davranışlarına dikket eder sanmıştım.
I thought he'd be on his best behavior, especially today.
Yardım eder misin?
Yo. Can you help me, please?
Etrafı temizlememe yardım eder misin?
Can you help me clean up'?
Odayı toplamama yardım eder misin?
Can you please help me clean up the room? Yes, yes!
Yardım eder misin?
Can you please help?
Şunları doldurmama yardım eder misin?
Want to fill some of these out?
Sasha, aşağı inmeme yardım eder misin?
Sasha, can you help me?
Bana yardım eder misin?
( Gloria ) : Can you help me with...
- Takdir-i ilâhî dürüste yardım eder.
Well... providence favors the righteous.
Biraz yardım eder misiniz?
Oh, no, a little help here, please?
Bu yüzden sakıncası yoksa bana yardım eder misiniz?
So, if you dorft mind, could you help me out?
Tokue yorgun değilsen ve yapmak istersen müşterilere satış yaparken yardım eder misin?
Well, Tokue. If you're not too tired, and only if you Want to, could you help serve customers?
Bana bir konuda yardım eder misin diye merak etmiştim.
I was wondering if you could help me with something.
Onu bulmama yardım eder misin?
Will you help me find her?
- Fark eder mi? Özel dedektiflik işini genişletiyorum ve Leda için çalışacağım.
I'm folding my private detective business and I'm going to go work for Leda.
Ama grubumuzdan bahsedersen sana ne işkence eder ne seni bağışlarım.
But if you talk of our little group, I will neither torture nor spare you.
Yemeğini yolmama yardım eder misin?
Wanna help me pluck your starter?
- İdare eder misin? Bebeğim, bir numarayım diyelim.
Oh, baby, I am the best.
Ama yine de gizemli olmamıza ve korunmamıza yardım eder.
- But still... - Shh. It helps to be a little sneaky, a little protective.
bunu yapmama yardım eder misin?
Can you come help me with this?
Genelde karım Jeanne böyle işleri organize eder.
Usually my wife jeanne would organize this type of thing.
Bu yardım eder.
This will help.
Bir varisten bahsediyorsun, ve evet bir oğul ikimize birden yardım eder ve bu seni Elizabeth'den daha iyi bir aday yapar, bu gece bir erkek çocuk yapma ihtimalimiz... ne kadardır?
You talk of an heir, And yes, a son Would help both of us
Sanırım aşırı doz alabilirdim, harika biriyle tanışmış olurdum ama ne fark eder?
I suppose i could've od'd, would have been a hell of a meet-cute,