Elinizi verin перевод на английский
137 параллельный перевод
- Elinizi verin yeter.
Your hand will do.
Elinizi verin.
Give me your hands!
Elinizi verin.
Give me your hand.
Buraya, bana elinizi verin.
Give me your hand.
Sağ elinizi verin lütfen.
Give me your right hand, please.
- Elinizi verin bana.
No need. Give me a hand.
- Elinizi verin bana. - İndim bile.
I'm down already.
- Elinizi verin bana?
- Give me your hand.
Bana elinizi verin.
Give me your hand.
Elinizi verin, lütfen.
Give me your hand, please.
" Bana elinizi verin.
" Give me a hand.
Bana elinizi verin. Fakat neden? Özür diliyorum.
Give me a hand.
"Bana elinizi verin, madam."
"Give me your hand, ma'am"
Bana elinizi verin.
Here, give me your hand.
Elinizi verin lütfen, sol elinizi.
Your hand, please, left hand.
- Elinizi verin!
Give me your hand.
Bana elinizi verin.
Give me your mitts.
- Evet - O zaman elinizi verin!
- Yes - then give your hand into mine!
Bana elinizi verin!
Give me your hand.
Bana elinizi verin.
Give me your hand. At least, this one is light!
Elinizi verin bana ve objenin sertliğini düşünün.
Give me your hand... and think hard of the object.
Öbür elinizi verin.
The other one.
Elinizi verin bana.
Give me your hand.
Elinizi verin, gelin.
Your hands, come then.
Ben başlarken sona eren sevgili Kraliçe öpeyim şu elinizi verin de.
"that ended when I but began, " give me that hand of yours to kiss.
Bayan, elinizi verin.
Give me a hand, lady.
İşte geldik, elinizi verin.
Give me your hands. - I mean it!
Oh, bana elinizi verin bayım.
Oh, give me your hand, sir.
Elinizi verin bana. Öğretin!
But give me your hand, teach me.
Elinizi verin.
Give me your hands.
Verin elinizi!
Put it there.
Verin bana elinizi.
Give my that hand.
Önce verin elinizi.
Give me your hand first.
Bana makineli tüfeği verin, doktora elinizi uzatın!
Give me the sub-machine gun, give doctor a hand!
İzin verin elinizi öpeyim.
Let me kiss your hands.
Dikkat edin, verin elinizi.
Careful, careful, give me your hand.
Elinizi verin.
Shall we begin?
- Elinizi sıkmama izin verin, Bay O'Hanlan.
- Let me shake your hand, Mr. O'Hanlan.
- Elinizi sıkmama izin verin.
- Let me shake your hand.
Elinizi bana verin.
Give me your hand.
- Mr. Turist, elinizi bana verin lütfen.
- Mr. Tourist.
- Verin elinizi öpeyim.
He's hit me! - You immoral thing! - Murderer!
Elinizi verin bana, lütfen.
Give me your hand, please.
Elinizi sıkmama izin verin.
Allow me to shake your hand.
Hadi, verin elinizi.
Come on, shake hands.
Maestro, elinizi madama verin.
Maestro, give your hand to madame
— Diğer elinizi verin.
- Give me your other hand.
Elinizi bana verin. - Hayır.
Give me your hand.
Kısa cevaplar verin ve net konuşun. Sağ elinizi kaldırmanızı istiyorum.
I want you to be brief and to the point.
Elinizi sıkmama izin verin.
Let me shake your hand.
Lütfen elinizi sıkmama izin verin.
Allow me to shake your hand.