Ellerinizi kaldırın перевод на английский
826 параллельный перевод
Ellerinizi kaldırın ve yüzleriniz duvara dönün!
Raise your hands and turn around!
Şimdi, kapıyı açın ve ellerinizi kaldırın.
Now, open the door and put your hands up.
Tabancaları atıp ellerinizi kaldırın.
Drop those rods and reach.
Ellerinizi kaldırın.
Get your hands up.
Ellerinizi kaldırın!
- Come on, get in there. Get those hands up.
Ellerinizi kaldırın ve sakın indirmeyin!
Come on, you, put your hands up and keep'em up.
Ellerinizi kaldırın Profesör Hoffner.
Put up your hands, Professor Hoffner.
Pekala, ellerinizi kaldırın!
All right, heist'em!
Pekala, baylar, sağ ellerinizi kaldırın.
All right, men, raise your right hand.
Pekala, ellerinizi kaldırın.
All right, put up your hands.
Ellerinizi kaldırın!
Get your hands up!
Suçlu diyenler, lütfen ellerinizi kaldırın.
All those voting guilty, please raise your hands.
Tamam, suçsuz diyenler, ellerinizi kaldırın.
oK, all those voting not guilty, raise your hands.
Ellerinizi kaldırın, ikiniz de.
Get them up. both of you.
Şimdi, Köln'e gidecek olanlar. Ellerinizi kaldırın.
And now, men with furloughs to Cologne, raise your hands.
Ellerinizi kaldırın!
Raise your hands!
Ellerinizi kaldırın!
Raise your hands high!
Ellerinizi kaldırın.
Hands behind your head.
Sağ ellerinizi kaldırın.
Raise your right hands.
Ellerinizi kaldırın!
Get out!
Çıkın dışarı, hepiniz, teker teker, ellerinizi kaldırın.
Get out, all of you, one by one, with your hands up.
Çocuklar, sağ ellerinizi kaldırın.
Boys, raise your right hand!
Ellerinizi kaldırın, hepiniz!
Hands up, all of you!
Ellerinizi kaldırın adi herifler.
Up with your hands, you bastards.
Silahlarınızı atıp ellerinizi kaldırın.
Drop your guns and raise your hands.
Ellerinizi kaldırın!
Put your hands up!
Ellerinizi yukarı kaldırın.
Put your mitts up. All of you.
Ellerinizi kaldırıp çıkın!
Keep your hands up and move out the front door!
Kaldırın ellerinizi!
Hey, get them up there!
- Kaldırın ellerinizi.
- Put'em up. - Hold up your hands.
Eller yukarı. Kaldırın ellerinizi.
Hold'em up there.
Kaldırın şu ellerinizi!
- All right. - Get those hands up.
Ellerinizi hava kaldırıp dışarıya çıkın.
Come out with your hands up.
Ellerinizi biraz daha kaldırın.
Raise your hands just a little.
Kaldırın ellerinizi Bay Crow.
Put up your hands, Mr. Crow.
Kaldırın ellerinizi.
Raise your hands.
Yakaladım sizi.. haydi kaldırın ellerinizi.
I got to... I got to find her.
Ellerinizi yukarı kaldırın.
Hands up high.
Şimdi ellerinizi başınızın üstüne kaldırın.
Now raise your hands above your head.
Ellerinizi havaya kaldırın!
PUT UP YOUR HANDS.
Kaldırın ellerinizi.
Put up your hands.
Kaldırın ellerinizi!
We have to capture them.
Eğer silahlarınızı indirip, ellerinizi yukarı kaldırırsanız beni memnun edersiniz.
You'd all please me if you'd drop your guns and stick your hands up in the air.
Ellerinizi yukarı kaldırın kızlarım.
Reach for heaven, my daughters.
Ellerinizi başınıza kaldırın. Kaldırın!
Hands on your heads.
Ellerinizi kaldırıp çıkın!
All right, come on out with your hands up!
Ellerinizi kaldırıp kapının önüne çıkın.
Put up your hands and come out the front door.
... "Göğe kaldırın ellerinizi, diz çökün..."
... "Raise your hands to heaven, bend your knees..."
Ellerinizi yukarı kaldırın.
Get your hands up.
Ellerinizi şöyle kaldırın.
Put your hands up like this.
Kaldırın ellerinizi!
Get your hands up!
kaldırın 181
kaldırın şunu 28
kaldırın kıçınızı 34
kaldırın onu 46
eller 50
ellerim titriyor 21
elleri 19
eller havaya 54
ellerin 45
ellerim 62
kaldırın şunu 28
kaldırın kıçınızı 34
kaldırın onu 46
eller 50
ellerim titriyor 21
elleri 19
eller havaya 54
ellerin 45
ellerim 62