Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ E ] / Esméralda

Esméralda перевод на английский

326 параллельный перевод
Esméralda!
Esmeralda!
Esméralda!
Esmeralda? !
Nereden çıktı bu Esméralda?
- Where is she from?
Belki de Esméralda'yı mutlu eder!
She likes him!
Az sonra Esméralda size yeni numaralarını gösterecek. Sihirli keçi Djali ile birlikte!
In a moment, Esmeralda will stun you with Djali, the magic goat!
Esméralda bekler. Zaten senin aşkından ölüyor.
Anyway, Esmeralda can wait, as she's so in love with you!
Onlardan biri olsam da, Bu şarkı yalnız ona. Ben, fareler kralı, O Güzel Esméralda, Bu şarkıyı söyleyecek, O yakında.
If I were one of them, this song for her, by me, eaten by rats, would later be sung by Esmeralda.
Esméralda'nın ölümünü takip eden gece, mezar kazıcılar, cesedini darağacından indirdiler. Ve cesedi Montfaucon dehlizlerine götürdüler.
During the night of Esmeralda's death, the grave diggers took down her body from the gallows and took it to the catacombs at Montfaucon.
- Esmeralda.
- Esmeralda.
Esmeralda.
Esmeralda.
Esmeralda artık bize aitsin sen.
Esmeralda you belong to us now.
Esmeralda'dan al iç ve kır.
Take it from Esmeralda drink and break it.
Oh, Esmeralda, ben...
Oh, Esmeralda, I feel....
Esmeralda...
Esmeralda....
Seni seviyorum, Esmeralda yani istediğin gibi yaşamaya hazırım seninle istersen, karı koca, istersen abi kardeş gibi, sen nasıl istersen.
I love you, Esmeralda so I am ready to live with you as it shall please you as husband and wife, if you think good or as brother and sister, if you like it better.
Repliğini unutma, Esmeralda.
Don't forget your cue, Esmeralda.
Şimd, bayanlar baylar bir sonraki gösterimiz Mısır'ın Gülü harika dansöz, Esmeralda.
Now, ladies and gentlemen next in our program the flower of Egypt the dancing wonder, Esmeralda.
Bayanlar baylar, Esmeralda bu değil tabi.
Ladies and gentlemen, this is really not Esmeralda.
Mucizeler Avlusundaki herkes Esmeralda için mücadeleye hazır.
Every man in the Court of Miracles is ready to fight for Esmeralda.
Haklı çıkmak mı, yoksa Esmeralda'yı kurtarmak mı?
To prove your point, or save Esmeralda?
- Esmeralda'yı asmalarını mı?
- Until they hang Esmeralda?
Bedeviler bizleri sever, değil mi Esmeralda?
Bedouins like ourselves, eh, Esmeralda?
- Esmeralda!
- Esmeralda!
Bu Esmeralda, bizim sakallı leydimiz.
And this is Esmeralda, our bearded lady.
Sen Esmeralda, sempatik ol ve hiç bir şey yapmadan dur.
You, Esmeralda, have sympathy, yet you're willing to remain passive.
Esmeralda, karar sana kaldı.
Esmeralda, the decisión is up to you.
Sen iyi bir kızsın, Esmeralda!
Good girl!
Esmeralda, sen bu gemideki beni anlayan tek şeysin.
You know, Esmeralda, you're the only one on this barge that understands me.
Değil mi, Esmeralda?
Do we, Esmeralda, huh?
Esmeralda, hadi.
Esmeralda, come on, Quick, quick!
İçeri giren Esmeralda değil mi?
Isn't that the Esmeralda coming in?
- Esmerelda!
- Esmeralda!
Şimdi size bu geceki eğlencenizi takdim ediyorum : ... dansçı Esmeralda ve Hop Toad.
And now may I present for your entertainment... the dancers Esmeralda and Hop Toad.
Esmeralda'ya zulm ederek bana zaten işkence yaptın.
You have already tortured... by your cruelty to my Esmeralda.
Esmeralda'yı al.
Take Esmeralda.
Mateo. Bu Esmeralda.
Mateo, this is Esmeralda.
"La Esmeralda" artık köhnemişti.
The Esmeralda was just an old, run-down schooner.
Esmeralda!
Esmeralda!
Bana bir öpücük ver Esmeralda.
Give me a little kiss, Esmeralda.
Esmeralda ve Luis... Yaşı : 17.
Luis, Esmeralda... 17.
- Esmeralda.
Esmeralda.
Çok hoşuma gidiyorsun Esmeralda.
You are very pleasing, Esmeralda.
Esmeralda'yı kaçırmaya çalıştı.
He tried to abduct Esmeralda.
Çingene Esmeralda.
It's the gypsy Esmeralda.
" ama tüm faniler için onun adı Esmeralda'dır.
" but to all mortals, thy name is Esmeralda.
Esmeralda. Seni uyarayım.
Esmeralda.
Eğer...
If you mean... If you speak of Esmeralda, we are, in faith, married.
Esmeralda'dan söz ediyorsanız onunla evlendik biz.
What?
Affedersiniz ekselans, ama kıskançlıktan çılgına dönmüş durumdayım.
She... My Esmeralda is in love with the sun.
O... Benim Esmeralda'm güneşe âşık.
Phoebus, the sun god.
Ah, Esmeralda.
Oh, Esmeralda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]