Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ G ] / Gelmedi

Gelmedi перевод на английский

16,112 параллельный перевод
Jip kendiliğinden buraya gelmedi.
The Jeep didn't just drive itself here.
"Valerie gitti ve geri gelmedi. " Babamız her gece sarhoş oluyor.
Valerie left and never came back, father drinks himself to sleep nightly.
Hiç aklıma gelmedi bile.
Never even occurred to me.
Gelmedi.
Aya did not.
Tamam, öyle biri gelmedi mi demek istiyorsun yoksa...
Okay, does that mean they haven't or...
Asla gelmedi.
She never showed up.
Gerçek şu ki, asla gelmedi.
The fact is, she never showed up.
602 polis merkezinden gelmedi aslında.
The 602 didn't come from SCPD dispatch at all.
Sen de, kusura bakma daha önce tanıştığımızı biliyorum ama ismin aklıma gelmedi şimdi.
And you're- - oh, I'm sorry. I know I've met before, but I can't really place your name right now.
Sen okuldan geldin ama Meg niye gelmedi?
Why are you home from school and Meg's not?
- Yapıyor gibi gelmedi bana.
- Eight... - Doesn't feel like it.
Köşeden dönüp gelmeyecek miydik? Kambo'ya uğramak istiyorum. Kaç gündür işe gelmedi.
he hasn't been to work in days.
Üssün güvenliği için o kadar zaman harcadım ki Quinjet aklıma bile gelmedi.
Spent so much time trying to secure the base, I didn't even think of the Quinjet.
İçeri gelmedi.
He didn't come inside.
Arkadaşım gelmedi. Gelip biraz rahatlamak ister misin?
A girlfriend's cancelled on me, if you want to take the edge off.
Sekiz yıl deniz kuvvetlerinde çalıştım, kılıma zarar gelmedi.
Eight years I serve in the Marines, I walk away fine.
- Kürtaj olmaya geldim. - Hayır, o yüzden gelmedi.
- I'm here to get an abortion...
Annemi öldürdüler, halkımızı katlettiler ve kimse yardıma gelmedi.
They killed my mother, slaughtered our people and no-one came to our aid.
Annemi öldürdüler ve halkımı katlettiler ama kimse yardıma gelmedi.
They killed my mother, slaughtered our people - and no-one came to our aid.
- Gelmedi bile.
- He didn't even show up.
Ama gelmedi.
But then he never showed.
Alice bir şüpheliyle buluşacaktı, ben de yalnız gitmesini istemedim ben geldim ama adam gelmedi.
Alice was supposed to meet a suspect, and I didn't want her going alone, so I showed up, and the guy cancelled.
Buraya sadece bileklik için gelmedi.
He's here for more than just a bracelet.
Gelmedi.
He didn't show.
- Henüz gelmedi.
Is Alice here? Not yet.
Saatlerce de gelmedi.
That lasted hours.
Gelmedi mi yani?
Isn't it?
- Bence zamanı gelmedi.
I don... I don't think we should do this yet.
- Henüz gelmedi.
- Not yet.
- Aşkım, Rosa 6 yaşına gelmedi bile.
- Rosa's not even 6!
Henüz gelmedi.
He's not here yet.
- Bana mesaj gelmedi.
- I didn't get a text.
Bana mesaj gelmedi.
I didn't get a message on WhatsApp.
- Bana haber gelmedi.
- I haven't heard from anyone.
Yeşil Bölgede bir kariyer planı hazırlama zamanınız gelmedi mi?
Isn't it time you considered a career in the Green Zone?
Sana da çok kolay gelmedi mi?
Did it not seem... too easy?
Tek başına gelmedi kardeşim.
She didn't come alone, brother.
Yaptığın şeyin suçluluk duygusunu atlatamayıp.. .. törene gidip viski içerek.. .. bir şeyler yemek içinden gelmedi mi?
Were you so overcome with guilt at what you did, that you couldn't bring yourself to indulge in whiskey and finger food?
Kız gelmedi.
No, she didn't show up.
Geri gelmedi.
He ain't come back.
Burası öyle büyük konuşabileceğin bir yermiş gibi gelmedi bana.
Doesn't seem like to me, this is the place for you to be talking large.
Gelmedi ama.
He never showed himself.
- Niye seninle gelmedi? - Geldi.
- Why didn't she come with you?
- Babam niye gelmedi?
- Why didn't dad come?
- Davetliler hâlâ gelmedi.
I'm concerned the guests haven't arrived.
Herkes görmezden geldi ve başlarına bir iş gelmedi.
Everyone looked the other way, so they had safe haven.
Bu bana ilerleme gibi gelmedi.
Doesn't look like progress to me.
O yüzden de gelmedi.
It's also not why I'm here.
Benim aklıma niye gelmedi bu?
Oh, I don't know why I didn't think of that.
Bana öyle gelmedi.
it's not exactly how I'm feeling it.
Harsh gelmedi mi?
Harsh isn't here? No, Why?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]