Git bakalım перевод на английский
1,164 параллельный перевод
Dede sen de git bakalım.
It's all over. Come on, granddad, off you go.
Git bakalım.
Off you go.
- Haydi, git bakalım.
- Get out of here.
hadi git bakalım!
Off you go!
Şimdi git bakalım.
Now, get the move on.
Git bakalım, Noel Baba!
Go get them, Santa Claus!
Git bakalım.
Go get them...
Yalnız git bakalım.
Okay. Go alone.
- Git bakalım.
- Right off.
Hadi babana git bakalım.
Go to your daddy.
Peki, git bakalım, seni bekliyor. Hadi git.
Well, go there, she is waiting for you.
Tamam, git bakalım.
well, go.
Git bakalım, Mac.
Go, Mac!
- Git bakalım.
There you go.
Git bakalım, Hachi.
Go on, Hachi
Git bakalım, yerden bitme.
Here you go, squirt.
Şimdi, hadi git bakalım.
Now, get. Come on.
Git bakalım.
Run away.
Hadi git bakalım. Kapı zilini çalmak için birbirlerini gaza getiriyorlar.
They're daring each other to ring the doorbell.
Sen yatağına git bakalım.
Just go to bed.
Hadi git bakalım.
Go on, now.
Biraz ağır git bakalım.
- Sir. Little less muscle on the gas here.
Babana git bakalım.
Go see Daddy. Go see Daddy.
Haydi, git bakalım!
Get going.
- İyi, git bakalım.
I need a better deal.
Çek git bakalım, Dave.
Why don't you just walk away?
Git bakalım.
Way to go.
Hadi, Ağlı, git bakalım.
Come on, Gilly, get up there.
Git bakalım.
Go ahead.
- git bakalım büyük baba - bir daha asla yaşlılara güvenmeyeceğim sizi kandırdım!
- Way to go, Grampa. - I'll never trust another old person. I fooled you!
Doğruca git üstüne Garp. Hadi bakalım.
You walked right into that fireman's, Garp.
Sen önce saraya git, Bak bakalım işler yolunda mı? Ben valiye haber vereceğim
Go to the palace first see if the Sacred Lady is okay I'll report to the Prime Minister.
Git ve başkalarıyla konuş bakalım.
So go talk about it elsewhere.
José, yanına iki adam al git bak bakalım bu gürültü neyin nesi.
José, take two men with you and go inside to see what's behind this racket.
Git gör bakalım nasılmış.
Go, see what it is out there.
Git! Haydi hazırlanın bakalım, bir daha gidin.
WILL OUR FIRST VOLUNTEER TAKE ONE STEP FORWARD?
Şimdi, oraya git ve bak bakalım ne yapabiliyorsun.
Now, you get in there and you see what you can do.
Git bak bakalım kim gelmiş.
Now, go see who it is.
Sen git Gabriel, bak bakalım iyi mi?
Slip down, Gabriel, and see if he's all right.
- Git, bakalım.
- You're elected.
Kıçını kaldır da git bir bakalım ne oluyor orada!
Get your ass out there and check it out.
Zhang, git bak bakalım şu kadın ne istiyor.
Zhang, go and see what that woman wants.
Git bak, bakalım hırsız mıymış? Kelly, bu yeşil et yenir mi bilmiyorum,
Am I the forgotten Marx Brother?
Git bir bak bakalım.
Go check it out.
Biraz hızlı git de bakalım beni cama yapıştırabilecek misin?
Let's go a little bit faster, see if you can put me through the windshield.
Şimdi git de temizlen bakalım.
You go and wash up.
Git otur bakalım.
Go on, go sit down.
Git bak bakalım.
Go look.
Git ve orda ne var bak bakalım.
Go and see what's over there.
Eve git, bir saat çocuklarla ilgilen, buraya geri gel bakalım birisi bir iş bağlamış mı, kontratı al...
I got to go home, grab one hour with my kids, come back here, see if any of you closed a contract, take the contract- -
Hemen git kostümünü giy bakalım..
Get the gear on!