Gözlerinizi kapatın перевод на английский
288 параллельный перевод
Gözlerinizi kapatın Bay Allnutt.
Close your eyes, please, Mr. Allnut.
Tamam gözlerinizi kapatın, yoksa olmaz.
I do a good saw. But you've got to close your eyes.
- Gözlerinizi kapatın, Başınız dönmesin.
And you close you eyes, if your head starts to spin. - OK.
Gözlerinizi kapatın! Hadi bir cesaret!
Close your eyes, be brave.
Gözlerinizi kapatın ve atlayın.
You close your eyes and jump.
Yerinizde kalın. Gözlerinizi kapatın!
Stay there, close your eyes!
Gözlerinizi kapatın, lütfen.
Close your eyes, please.
Şimdi de beyefendi, gözlerinizi kapatın!
Now, my gentleman, close your eyes!
Gözlerinizi kapatın.
Close your eyes.
Sinyal sesinden sonra, gözlerinizi kapatın ve dik durun, yoksa kör olabilirsiniz.
A buzzer will sound. Close your eyes and stand still or blindness may result.
Gözlerinizi kapatın ve sıkı tutunun!
Close your eyes and hang on tight!
Şimdi gözlerinizi kapatın ve odaklanın.
Now close your eyes and concentrate.
Sadece uykulu gözlerinizi kapatın.
Just close your sleepy little eyeballs.
Hepsiniz gözlerinizi kapatın!
Shut your eyes, all of you.
Ve kendi iyiliğiniz için, şu anda bile gözlerinizi kapatın.
And for your own sake, it's better if you just close your eyes even now!
Gözlerinizi kapatın!
Close your minds!
- Gözlerinizi kapatın insanlar.
- Shut your eyes, humans
Gözlerinizi kapatın insanlar ve zihninizi açın.
Shut your eyes, humans, and open your minds
Başlarınızı eğin, gözlerinizi kapatın.
Put your heads down, cover your eyes.
Gözlerinizi kapatın ve Glenn Miller olduğunu hayal edin.
Their motto was : if you close your eyes, you think it's Glenn Miller.
Gözlerinizi kapatın.
[Beeping ] [ Woman] Close your eyes.
- Gözlerinizi kapatın!
- Cover your eyes!
Gözlerinizi kapatın öyleyse.
Close your eyes then.
Gözlerinizi kapatın ve el ele tutuşun.
All close eyes and join hands.
Kireçtaşı tozu. Gözlerinizi kapatın.
Limestone powder.
İkiniz de gözlerinizi kapatın.
Close your eyes, both of you.
yorganın altına. Gözlerinizi kapatın. Bir hikaye anlatacağım.
Now, under the covers and close your eyes, and I'll tell you a story.
Gözlerinizi kapatın ve kendinizi dinleyin.
Close your eyes and look deep inside.
Gözlerinizi kapatın. Ruhlar alemini arayışta bize rehberlik et. Halkamızı kötülüğü yayanlardan ve zarar vermek isteyenlerden koru.
Close your eyes, guide us in our pursuit of the spiritual world, keep our circle safe from those who promote evil and seek to harm
Şimdi, ilk iş olarak gözlerinizi kapatın.
Now, first relax. Close your eyes.
Tamam, gözlerinizi kapatın.
Close your eyes. Close your eyes.
Gözlerinizi kapatın.
Close your eyes, sir.
Gözlerinizi kapatın ve sakin olun.
Close your eyes and relax.
Sonra gözlerinizi kapatın ve kabuğa üfleyin.
And close your eyes and blow on the peel.
"Gözlerinizi kapatın ve geleceğinizin resmini yapın. Gerisi kendiliğinden gelir." oldu.
"Close your eyes and paint your future and the rest will take care of itself."
- Juni! Carmen, Juni, gözlerinizi kapatın.
Carmen, Juni, close your eyes.
Gözlerinizi kapatın.
Shut your eyes.
Sadece gözlerinizi kapatın. Hangi filmi görmek istiyorsanız onu görebilirsiniz.
Just close your eyes and you can see any film you want.
Gözlerinizi kapatın ve onların Seven'ın fettan risottosu olduğunu hayal edin.
Close your eyes and pretend that it's Seven's fettran risotto.
Gözlerinizi kapatın.
Eyes closed.
En küçük bir harekette, hemen gözlerinizi kapatın.
Any sign of movement, close your eyes straightaway.
Gözlerinizi kapatın!
Close your eyes.
Gözlerinizi kapatır mısınız, lütfen?
All right, then. Will you close your eyes, please?
Kapatın gözlerinizi.
Close your eyes.
Üç dediğimde lütfen gözlerinizi kapatıp beyninizdeki düşüncelerden uzaklaşmaya çalışın.
On the count of three... I'll say "One, two, three. Stand up, Ralph."
Kapatın gözlerinizi.
Close your eyes
Ve şimdi gözlerinizi kapatın.
Now close your eyes.
Gözlerinizi kapatıp donlarınızı aşağı indirin.
Cover up your eyes and drop your britches.
Benim için kapatın gözlerinizi.
For my sake. - All right?
Şimdi başlangıç için lütfen gözlerinizi kapatın, rahatlayın.
So, I'd like to start off, maybe, close your eyes. Just relax.
- Kapatın gözlerinizi.
- Ok, close your eyes
kapatın 81
kapatın şunu 42
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerini kapat 165
gözlerime bak 89
gözlerime inanamıyorum 72
kapatın şunu 42
gözlerin 80
gözler 83
gözlerim 122
gözleri 78
gözlerini 24
gözlerini kapat 165
gözlerime bak 89
gözlerime inanamıyorum 72