Hikayeler перевод на английский
2,470 параллельный перевод
- Hikayeler.
- Stories.
Onlara oğlumla ilgili korkunç hikayeler anlatan...
You told them those horrible stories about my son...
Çizimlerimi de o aldı hikayeler de onda kaldı.
Now he has my illustrations... and I have his stories
Bu hikayeler her zaman meydana gelir.
These stories happen in the city every day
Hikayeler vardı.
Ah, I don't know.
Bazı hikayeler vardır ki, gün yüzüne çıkmasının kimseye yararı olmaz.
There are some stories it will do no one any good To have out in the open.
Yani demek istediğin donuk hikayeler anlatan bir oğula sahip olmak mı?
You mean with a son who tells really dull stories?
Bunların hepsi uydurma hikayeler.
These are all fake stories.
Evet, evet, hepsi uydurma hikayeler.
- Yes, yes, they are all fake stories.
Ne tür bir sapkın beyin böyle, uydurma hikayeler yazabilir?
What sort of twisted mind Would come up with weird stories like that?
Bu konuda çok korkunç hikayeler duymuşluğum vardır.
I've heard a lot of horror stories.
Üzgünüm, bazı hikayeler duydum da.
Sorry. It's just, I've heard some stories.
Uyku probleminiz varsa bu hikayeler mucizevi ilaçtır.
So let me know if you have any trouble sleeping. Those things are a magic bullet.
Gerçekten çok ilginç şeyler yapacağım Vegas'taki fahişelerle ilgili, iyi kızlar Vegas'a gider kötü olur tarzı hikayeler.
I'm gonna go do this really interesting piece on prostitutes in Vegas, that kind of, like, good girls gone bad Vegas style story.
Ateşi izliyorlar. Sonra onlara iyi ve kötülerle ilgili hikayeler anlatıyorum.
They watch the fire first, then I tell them stories about good and bad people.
Henüz küçükken, babam bana sık sık senin hakkında hikayeler anlatırdı.
My dad used to tell me stories about you when I was a kid.
- Hikayeler hep kötü sonlanır.
These stories always end badly.
Şey, bende öyle hikayeler pek yoktur.
Well, I don't have much of a story.
Ama, gittikçe garip hikayeler türemeye başladı.
But... but more and more... strange stories piled up.
Ejderha denizine ilişkin hikayeler vardır, cisimlerin sudan yükselerek havada dolaştıklarına dair.
Dragon Sea, in which objects rise out of the water and sail through the air.
Dogu figürlerinin dayandığı hikayeler o kadar açıktır ki, herhangi biri bile gidip ; Dogu'nun uzun zaman önce gökyüzünden indiğini ve ilk Japon halkına çeşitli öğretiler aktardığını ; eski yazıları okuyarak yorumlayabilir.
The story behind those Dogu figures is very clear, and anyone can go and read translations of the ancient texts that the Dogu, a long time ago, descended from the sky and taught the first Japanese people in various disciplines.
Yarıçıplak ormanda uyanmaktan daha çılgın hikayeler de muhakkak duydum. Fakat kanındaki alkol oranı normal seviyede.
Yeah, I have definitely heard wilder drinking stories than ending up half naked in the forest, but her blood alcohol is normal.
Yaşamım boyunca Nazilerin, uçan daire temin ettiklerine dair hikayeler duydum.
Almost all my life I've heard stories that the Nazis had obtained a flying saucer.
Yüzyıllardır insanlar, dünyanın derinliklerindeki tünellere mağaralara dair hikayeler anlatıyorlar.
For centuries, people have told tales of caves and tunnels deep inside the earth.
Atalarımızdan bahsederken bilirsiniz, hikayeler duyarsınız ; Alaska'ya Bering boğazı üzerinden geldiğimize dair...
When we talk about our origin, you know, you hear the stories about us coming down from Alaska through the Bering strait.
Bu hikayeler, gerçekten de son buzul çağında, yeraltında yaşamış olan antik insanlara mı aittir?
Could these stories be based on ancestral tales of people actually living underground... possibly during the last ice age?
Onlarca yıldır, UFO'larla ve yabancı varlıklarla kurulan temaslara ilişkin hikayeler, Yeni Meksika'nın
For decades, stories of encounters with UFOs and alien beings have been told among the people of new Mexico's
Hastalarının sana anlattığı üzücü hikayeler vardır. Bir de seni mutlu eden hikayeler. Çünkü başkasının senden daha kötü durumda olduğunu görürsün.
There are the sad ones your clients dump on you, and those that make you feel better because someone's worse of than you.
Çin'de, havada uçan ejderhalarla ilgili hikayeler mevcuttur.
In China, you have these stories of dragons flying through the air.
Hermes ve İris hakkında hikayeler, bir tür ; aşağılara inerek mesaj vermelerinin canlandırdığı, onların insanoğlu gibi oldukları, bir şekilde tıpkı insanoğluna benzedikleri daha birçok varlığında bu güzel kanatlara, forma ve şekle sahip olduğu yönündedir.
Stories of hermes and iris kind of coming down and giving messages, envisioning them as beings like human beings, kind of looking like human beings there are plenty of other beings which have these beautiful wings, these kind of forms and shapes.
# # Haydi gidelim, bir dinle var gel iki veya üç.. Suruga hikayeler # #
Come on up, come have a listen to two or three Suruga stories.
Büyük olasılıkla, birçok eski insan bu olguya şahitlik etmiştir. ... ve bununla ilgili hikayeler anlatmaya başlamışlardır ve buna tufan demişlerdir.
It is possible that many ancient witnesses of this phenomenon have been and then tell stories about him, calling him a flood.
Nereden biliyorsun? Çocukken böyle hikayeler sevdiğim için biraz araştırma yapmıştım.
How do you know? so I researched it quite a bit.
Anlatılan en eski hikayeler yıldızlara yazılmıştır.
The oldest stories ever told are written in the stars.
İnsanlar ve tanrılardan önce dünyaya Titanların hakim olduğu çağlara ait hikayeler.
Stories of time before man and gods, when Titans ruled the earth.
A - ama hikayeler!
B-b-but ze stories!
Demek ki hikayeler doğruymuş, adamlar etek giyiyor.
So the stories were true about men in skirts.
Hikayeler duymuştum.
I've heard stories.
Pekala gazetelerde yazan hikayeler doğru mu?
So very discreet newspaper stories are correct in their hints?
Böyle hikayeler uydurmamalısın.
You really shouldn't tell stories.
Ailenle ilgili anlattığın hikayeler gerçekten de çok komikti.
Those stories about your family were hilarious.
Hakkında ki hikayeler doğru mu?
The stories about you true?
- Onun hakkında hikayeler duydum.
- You've heard those stories about him.
Maskelerinin ardında hikayeler barındıran yüzleri resmetmek,... tutku haline gelmişti.
I always had a vision that I want to take pictures of outstanding faces, who can tell a story behind the mask.
Afrikanın kalbinde geçen her gün, kimselerin görmediği şaşırtıcı hikayeler yaşanır.
Every day in the heart of Africa, amazing true stories happen that no one ever sees.
Yıllardan beri efsanelerde cesur şövalyeler, korkunç canavarlar büyüleyici kızlar ve gizemli amaçlar süregelmiştir Ve diğer ciddi hikayeler...
Through the chapters of time, legends have been told of brave knights, evil warlocks, beautiful maidens, magical prophecies, and other serious shit.
Ama prenses her gece o kadar güzel hikayeler anlatıyor ki prens sürekli daha fazla hikaye dinlemek istediğinden onu öldüremiyor.
But every night, she tells him a beautiful story which never ends. He can't kill her because he wants to hear more.
Bize tuhaf hikayeler anlatıyor.
Sire, he's been telling stories. Stories that...
Eskiden çocuklar için hikayeler yazıp resimler çizerdim.
I used to write stories and draw pictures for kids.
Neden artık hikayeler anlatmıyorsun?
How come you don't tell stories anymore?
Hikayeler doğru.
RUNNING FOOTSTEPS The stories are true.