Izninizle beyler перевод на английский
147 параллельный перевод
Izninizle beyler.
Excuse me, gentlemen.
Affedersiniz, izninizle beyler.
Excuse me, please, gentlemen.
İzninizle beyler.
Excuse me, gentlemen.
İzninizle beyler, kendime bir duble daha alacağım.
Excuse me, boys, I got to go and get a double sundae.
İzninizle, beyler.
Excuse me, gentlemen.
İzninizle beyler.
Pardon me, gentlemen.
İzninizle beyler.
Excuse us, gents.
Beyler, izninizle.
Excuse me, gentlemen.
İzninizle beyler, gün ağarana kadar bekleyeceğiz.
With your permission, gentlemen, we'll wait... till daylight.
İzninizle beyler, misafirlerimin yanına dönmemin zamanıdır.
If you will excuse me, messieurs, it's time i returned to my guests.
27 şirketin sahibidir. - İzninizle, Beyler.
Excuse me, gentlemen.
İzninizle beyler.
If you gentlemen will excuse me.
İzninizle, beyler,
With your permission gentlemen,
İzninizle beyler.
- Excuse me, gentlemen.
- İzninizle, beyler.
Go! - Excuse me, sports.
İzninizle beyler, hazırlanmam gerekiyor.
You'll pardon me, gentlemen... but I must get ready for my scene.
İzninizle, beyler.
With your permission, sir.
İzninizle beyler.
Excuse us, gentlemen.
İzninizle beyler.
Gentlemen.
Beyler izninizle.
Gentlemen, you will excuse me, I'm sure.
Beyler, izninizle.
Gentlemen, excuse me.
İzninizle, beyler İngiliz dostlarımıza hava desteğinin, ne olduğunu soracağım.
Excuse me, gentlemen... while I ask our British friends what's happened to our air cover.
Beyler, hanımefendi, izninizle.
Gentlemen, lady, excuse me.
- İzninizle beyler.
Forgive me, gentlemen.
İzninizle beyler.
Excuse me, gents.
Beyler, izninizle.
Excuse us, gentlemen.
İzninizle beyler salonuna geçip burnumu pudralayacagim.
Excuse me. I've got to powder my nose in the men's salon.
İzninizle beyler ben de kendimi men ediyorum!
Allow me to bar myself
- O halde beyler izninizle.
Well then, gentlemen, if you'll excuse me.
İzninizle beyler!
You boys, excuse me.
- İzninizle, beyler.
Excuse me, just for a minute, gentlemen.
İzninizle, beyler.
Perhaps you'll excuse me, gentlemen.
İzninizle beyler.
May I, guys?
İzninizle, beyler.
Excuse me a moment, gentlemen.
- İzninizle beyler.
Excuse me, gentlemen.
Beyler, izninizle. Arkadaşımla birlikte trene yetişmeliyiz.
Gentlemen, excuse me, but my friend and I have to catch a train.
Beyler, sizi Sinyorina Fabbri'nin yetenekli ellerine teslim ediyorum. İzninizle.
Gentlemen, I will leave you in the capable hands of Signorina Fabbri.
İzninizle, beyler. Dersim var.
Now, gentlemen, I have a class.
- İzninizle beyler.
- Excuse me, gentlemen.
Pekala beyler, izninizle gitmem gerek.
Well, gentlemen, I will take my... leave.
Şimdi izninizle, beyler.
Now, excuse me, gentlemen.
İzninizle beyler geç oldu ve yapacak işlerim var. - İyi akşamlar.
Excuse me... but it's gotten late, and I've got work to do.
İzninizle beyler,... Müdür'ün, Beyaz Saray'da bir görüşmesi var.
If you'll excuse us, gentlemen, the Director has a meeting at the White House.
Şimdi de Beyler, izninizle Vincennes için verdiğim basın toplantısına gideyim.
Now if you gentlemen will excuse me... ... I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for.
Beyler, izninizle.
Gentlemen, if you'll excuse me.
İzninizle, beyler. Nedense çok yorgunum.
Excuse me, gentlemen, I'm exhausted.
İzninizle beyler... Bugünü, kızımla birlikte yalnız geçirmek istiyorum.
If you would excuse me I would like to spend today alone with my daughter.
İzninizle, memur beyler.
Excuse me, officers.
İzninizle beyler.
If you boys will excuse me.
Pekâla. İzninizle, beyler. Teşekkürler.
Excuse me, guys.
Beyler, izninizle nişanlımı takdim edeyim.
- Ladies and gentlemen... This is my bride.