Josefa перевод на английский
52 параллельный перевод
- Josefa, konuşmalıyız.
Josefa, I must speak with you.
- Josefa'nın babası ile hiç konuştun mu?
- You ever spoken to Josefa's father?
Josefa, parkta yürüyüşe çıkalım. Orası serin olabilir.
Josefa, let's go walk, there might be a breeze.
Josefa, savaş bitti.
Josefa, the fighting is over.
- Josefa!
- Josefa!
Josefa!
Josefa!
Josefa.
Josefa.
Josefa, bacım!
Josefa, my sister.
Josefa, bir plan yapmaya çalışıyorum.
Josefa, I'm trying to make a plan.
Ölmek mi istiyorsun? - Josefa, yeter!
- Josefa, that's enough!
- Tamam, Bayan Josefa.
- Yes, Miss Josefa.
- İyi akşamlar.
- Evening, Josefa.
Teşekkürler.
Thanks, Josefa.
Emma'yı götürmüşler.
Josefa! They've taken Emma.
- Günaydın.
- Morning, Josefa.
Lütfen, Emma, korkma.
- ( sobbing ) - ( Josefa ) Please don't worry, Emma.
Helen, bu Josefa.
Helen, this is Josefa.
- Elena Josefa Dorado'yu tanıyor musunuz?
- Do you know Elena Josefa Dorado? - Yes.
Josefa'ya dikkat et.
Watch this Josefa.
Ayrıca, sana gelince Josefa, yemekten sonra bana bir uğra.
But as for you, Josefa, come and see me after reflection.
Josefa'yı öldürmüşler.
They have killed Josefa.
- Biri Josefa'yı öldürmüş.
- Someone has killed Josefa.
Zavallı Josefa.
Poor Josefa.
Josefa de Olmeda'yı sen mi öldürdün?
Did you kill Josefa de Olmeda?
Odasına, zavallı Josefa'nın odasına çabucak geri dönerdi.
She would quickly return to her room, the room of poor Josefa.
Josefa, Lucita'nın oda arkadaşı öldürülmüş.
It's a terrible story. Josefa, Lucita's roommate, has been murdered.
- Josefa de Olmeda'yı ben öldürdüm.
I killed Josefa de Olmeda. Go on.
Öyleyse, Josefa de Olmeda'yı neden öldürdün?
So why did you kill Josefa de Olmeda?
Benim değildi. Josefa'nındı.
It was Josefa's.
Suç Lucita'nın üzerine kalsın diye Josefa'yı öldüren de oydu.
She killed Josefa, so that the blame would fall on Lucita.
Josefa, Joaquin ve diğerlerini o öldürdü.
She killed Josefa, Joaquin, the others!
Kararsızlaşmaya başladı, değil mi Josefa?
She has become unpredictable, hasn't she, Josefa?
Josefa harika çorba yapar.
Josefa makes fantastic soups.
Burada büyük bir oyun elli beş yaşındaki anne Josefa Begillos bodrum katında yaşamış.
Big play here Fifty five-year-old mother Josefa Begillos... lived downstairs.
Sao Bento do Una'daki Josefa Maria da Silva'ya.
Josefa Maria da Silva in São Bento do Una.
Maria Josefa iyi bir kadındı.
Maria Josefa... was a good woman.
Josefa'ya onu yarın beklediğimizi söyle. Tamam.
Tell Josefa we'll be expecting her tomorrow.
Ekselansları, Santa Clara'yı Josefa Miranda'nın dürüstlüğü, yetkinliği ve otoritesi için seçtik.
Your Excellency, we chose Santa Clara because of the competence and authority of the Abbess Josefa Miranda.
Davacı Josefa Quimpo'ya karşı Mateo Burgos davası. Bu sebeple, tanıklığınıza başvurulmak üzere 23 Haziran 2009 tarihinde saat 09 : 00'da Manila mahkemesinde olmanız gerekmektedir.
"Josefa Quimpo, suitor, versus Mateo Burgos, defendant, you are hereby asked to appear in person before me, with your witnesses, on June 23rd, 2009 in the court of Manila at 9am."
Josefa Quimpo?
Josefa Quimpo?
Josefa Quimpo benim.
I am Josefa Quimpo.
Josefa!
Josuf...
- Yaşasın Doña Josefa Ortiz!
- Viva Doña Josefa Ortiz!
Evet, Bayan Josefa gibi.
Yes, like, Mrs. Josefa.
- Josefa Rodriguez, kardeşiyim.
- Josefa Rodriguez, her sister.
Sen Josefa Rodriguez misin?
Are you Josefa Rodriguez?