Kala перевод на английский
1,648 параллельный перевод
İlk yılı bitirmeme iki sınav kala bıraktım.
I'm two exams short of finishing first year.
Törene birkaç saat kala beni çağırma amacınız neydi?
What is the whole idea of calling me a few hours before the joint ceremony?
Ama bu Yaban Kedisi efsaneleri... lig şampiyonluğuna birkaç gün kala... müzikal seçmelerine katılmışlar mıydı?
But do you think that any of these Wildcat legends became legends by getting involved in musical auditions just days before the league championships?
Düğüne 4 gün kala yapılacak iş mi?
- The wedding day.
Bitime on dakika kala, on, daha fazla değil Uruguay'ın sağ açığı Ghiggia Uruguay'a zafer getiren ikinci golü attı.
With only ten minutes to go, ten, nothing more... Ghiggia, Uruguay's right-fielder... scored another goal... giving the victory to Uruguay.
Duruşmaya iki dakika kala bana pazarlık teklif ettiler. İki yıl hapis cezası aldım.
Two minutes before I was ready to go into a courtroom... they offered me a plea agreement, and I went to jail for two years.
Büyük güne 4 gün kala mı?
Four days from the big day?
Tanıştığımıza mutlu oldum Kala.
Nice to meet you, Kala.
Neyle karşı karşıya olduğunu biliyoruz Kala.
I understand what you've been through, Kala.
Joe kim Kala?
Who is Joe, Kala?
Korkuyor musun Kala?
Are you afraid, Kala?
Sana ne yaptı Kala?
What did he do to you, Kala?
Anlat bize Kala.
Tell us, Kala.
Joe kötü adam mı Kala?
Is Joe a bad man, Kala?
- Siz kala...
- Are you...
Ondan 20 : 00'ye on kala ayrıldınız.
You left her at 10 minutes to 8 : 00.
Kim öle, kim kala!
Only Allah knows, who will live, who will die!
Pekâlâ, Buster bizim deyimimizle "komaya az kala" uykusunda... ve meslekten olmayanların deyişiyle bu "çok ağır bir şekerleme" olarak düşünülebilir.
Well, Buster's in what we call a light-to-no coma. In layman's terms, it might be considered a very heavy nap.
Eski işimden kovulmama bir hafta kala istihdam edildim.
I was hired just a week before being laid off from my old job.
9 saniye kala çılgın Rick bana o süper pası atmıştı.
9 seconds left and crazy Rick tosses me that screen pass.
Johnny Cash maskeli üç adam açılışa yarım saat kala güvenliği saf dışı etti.
Three men in Johnny Cash masks, half-hour before opening, they overpowered the security guard.
Yol eşkıyaları! Kampa birkaç mil kala bizi pusuya düşürdüler!
Road agents... ambushed us a couple of miles out!
Ona on kala.
Ten minutes to 10.
Hayır. Kala kala bana kaldın.
Don't know, but you're stuck with me.
- Çeyrek kala.
Quarter to.
Seçimlere 4 hafta kala, Royce'un para kaynaklarının... peşine düşmeyi mi istemedin?
To go after a couple of Royce's money men four weeks before a primary election?
Golsüz bir oyun oluyor, Xavier'in sahada konumu harika ama yarı bitimine 25 saniye kala zamana karşı mücadele halindeler.
We've got a scoreless game, and Xavier has great field position but they're in a race against the clock with only 25 seconds till halftime.
Ve Marshall üçüncü çeyreğin bitimine sekiz saniye kala yeniden 9-6 öne geçiyor.
And Marshall grabs the lead right back, 9-6 with eight seconds remaining in the third quarter.
Ve ekstra puanlar, Xavier'i oyunun bitimine bir dakika kala 13-9 öne geçiyor.
And with the extra point, Xavier has taken the lead back from Marshall 13-9 with one minute left to play.
Yazının yayınlanmasına altı saat kala Guyana'ya uçtular.
They flew out to Guyana, six hours before that article was going to hit.
Baltimore yerel seçimlerine dört hafta kala elime bir düzine kilit politikacıyı hedef alan uyuşturucu parası bağlantıları mı tutuşturuyorsun?
Four weeks before the Baltimore City primary, you hand me a stack of drug-money subpoenas that hit a dozen key political figures.
Seçime 2 gün kala bana iftira mı atıyorlar?
Two days before the election and they smear me?
Seçime sadece 2 gün kala, seçim kampanyası yetkilileri, Afrika-Amerikalı mahallelerde dağıtılan gerçek dışı... el ilanları nedeniyle birbirlerini suçladılar.
With only two days left before the primary, campaign officials traded charges today over a controversial flier distributed in some African-American neighborhoods.
Eyalet savcısı, Emniyet müdürü Burrell'i... Ofisinde ziyaret edip... Neden dedektiflerimizin bir hapishane muhbirini... seçime bir gün kala konuşturmak istediklerini sormuş.
Commissioner Burrell had a visit first thing this morning from State's Attorney Demper himself, asking why one day before the primary our detectives were trying to writ out a jailhouse snitch.
Eğer Braddock davada şahit olduğu için öldürülmüşse ve biz bu davayı seçime bir gün kala çözersek,
If Braddock was killed because he was a witness and we break the case one day before the primary,
Dönemini doldurmasına 3 yıl kala, neden istifa etsin?
With three years left in his term, why would he leave?
- Evet, ama az kala.
- Yeah, but barely.
Nathan'dan bir üç sayılık daha. Bitime 35 saniye kala Kuzgunlar sadece 3 sayı geride.
Another 3 by Nathan, and just like that, the Ravens trail by 3, with 35 seconds left.
AB seçimlerine iki gün kala adaylar kendilerini tanıtmaya başladılar.
Two days before the EU election the candidates have started profiling themselves.
- Üçe 5 kala pozisyonunda bantla.
It's 3 and 11.
Duruşmaya beş dakika kala üyelerden biri rahatsızlanıp kustu.
About five minutes into the trial, one of the gallery members got sick.
Beş saniye kala, skor hala Oakhaven'ın lehine, Eagles'ı 17-14 yeniyorlar.
With five seconds left, the score still stands in Oakhaven's favor 17 to 14 over the Eagles.
İlk yarının bitmesine saniyeler kala, Giants farkı açacak gibiydi, ama Eagles'ın çabalarıyla skor 14-7 oldu.
So with a few seconds left in the first half, the Giants were gonna take a three-touchdown lead, but after an Eagles interception, we've got a 14 to 7 football game.
İki dakika kala, Giants art arda dördüncü şampiyonluğun eşiğine geldiler.
With less than two minutes left, the Giants stand on the verge of their fourth straight consecutive state title.
İki saniye kala, Eagles'ın eline son bir şans geçti.
With two seconds left, the Eagles have got a shot at this football game.
Anlamıyorum, ama iki saniye kala, Eagles, maçı 65 kiloluk bir yedek şutöre teslim ediyor.
I don't understand, but with two seconds left, the Eagles are putting the game in the hands of a 145-pound backup kicker.
İkiye çeyrek kala bekliyorum sizi.
I'll wait for you, Mr. Virgil.
İkiye çeyrek kala.
A quarter to 2 then.
Düğünümüze iki hafta kala beni aldattın.
You cheated on me two weeks before the wedding.
Nöbetinin başlamasına 15 dakika kala haber verdi.
Who's covering?
Ayrılmana üç gün kala bu şahane çocukluklarını öğreniyorum.
I knew it.
kalacağım 66
kalabalık 41
kalabilir 17
kalabilirsin 54
kalacak 22
kalacaksın 17
kalabilir miyim 27
kalabilirim 27
kalacak yerin var mı 17
kalamam 139
kalabalık 41
kalabilir 17
kalabilirsin 54
kalacak 22
kalacaksın 17
kalabilir miyim 27
kalabilirim 27
kalacak yerin var mı 17
kalamam 139