Kapıyı açacağım перевод на английский
215 параллельный перевод
'A'kompartımanına gidip kapıyı açacağım.
I'm going down to drawing room'A'and open up that door.
Şimdi kapıyı açacağım.
I'm going to open the door now.
Şimdi bu kapıyı açacağım.
Now, I'm gonna open this door.
Kapıyı açacağım.
I'll let you in.
Bu işaretle kapıyı açacağımı biliyordun.
You knew I'd open for that signal.
Yani... Hayır... Kapıyı açacağım sadece.
No, I'm just unlocking the door.
Ben üst kata çıkıyorum size kapıyı açacağım.
I'm going upstairs and I'll open the door for you.
Kapıyı açacağım.
I'll open the gate.
Çıkart şu salak önlüğü, kapıyı açacağım.
Now take off that stupid apron because I'm opening the door.
Kapıyı açacağım, gitmekte tamamen özgürsün...
I'll unlock the door, and you're perfectly free to...
Kapıyı açacağım.
I'll open the door.
Şuradaki pencereden girip ön kapıyı açacağım.
I'll get in that window and open the front door.
Kapıyı açacağım.
I'm going to open it.
Tamam, kapıyı açacağım. Ama içeri girme.
All right, I'll open the door, but don't come in.
Yarın, bir at hazırlatacak ve kapıyı açacağım.
Tomorrow I'll have a horse ready and the gate open.
- Geri döndüğümde, kapıyı açacağım.
- When I return I will open the door.
Senin için kapıyı açacağım.
I'll open the door for you.
Tamam, kapıyı açacağım.
Okay, I'll open your door.
Leroy, "İşaretimle, kapıyı açacağım" dedi.
Leroy says, "On the signal, I'll open up the door."
Zamanı gelince orta kapıyı açacağım, oradan atlayacaksınız.
- We'll drop you through the hatch.
Tamam, kapıyı açacağım ama kapı sıkışmış.
All right, I'll let you in, but the door is jammed. Who is it?
Pekala, kapıyı açacağım.
All right, out of the car.
Gold kart olması gerekmiyor alt tarafı şu kapıyı açacağım.
It doesn't have to be a gold card, I just want to open the door.
- Pekâlâ, ben kapıyı açacağım.
Well, I've got to open the door for her.
- Brian gidip kapıyı açacağım. - Hayır!
[kate] brian, i'm going to answer the door.
Kapıyı açacağım, bir şey yapıyorsanız vazgeçip belki giyinmek istersiniz.
I'm opening the door, if you want to stop what you're doing and put your clothes on.
Kapıyı açacağım.
I'll open the door
Kapıyı açacağım.
I gotta open the door.
Tamam. Şimdi kapıyı açacağım.
Gonna open the door.
Ben kapıyı açacağım.
I gotta open the door now.
Ben duvardan atlayıp, kapıyı açacağım.
I'll go over this wall and open the side door.
Bu kapıyı açacağım.
I'll get this door open.
Buraya gelmeni ve çalılıkların arasına saklanmanı istiyorum. Sonra ben ön kapıyı açacağım ve şöyle diyeceğim : "Vay canına, bulutlar ne kadar puf puf görünüyor bugün."
Come over and hide in the bushes, then I'm gonna open the door and say, "My, the clouds are looking fluffy today."
Tamam. Kapıyı açacağım.
All right, I'll get it.
Kapıyı açacağım falan yok.
I'm not gonna open the door.
Kapıyı açacağım.
I am going to open the door.
Kapıyı açacağım.
I'm gonna go open the gate.
Kapıyı açacağım.
I'll open the doors.
İçeriye girdiğim zaman, sizin için kapıyı açacağım.
Once I'm inside, I'll open the door for you.
Kapıyı vurduğunda, açacağım.
* * When you knock, I * ll open the door. * *
Üstüme bir şeyler giydiğim gibi açacağım kapıyı.
Just give me a little time to get dressed, and I'll open up.
Bir zamanlar firavunların yaşadığı dağların içinde kayalardan bir saray inşa ettim ve orada büyük gelgitin bulacağımız yeni hayata açacağı gizli kapıyı bekleyeceğiz.
For in a mountain range where Pharaohs once reside, a palace I have built beneath the stone. And there we'll wait until the great appointed tide reveals a secret door, through which we'll find new life.
Gidip kapıyı nasıl açacağımızı ona soralım!
We simply ask her, how to open the door!
Sen kapıyı çalıp dikkatleri üzerimden çekince bir cam açacağım.
You knock on the door, draw her attention away from me, and I'll jimmy a window.
İçeri gireceğim ve kapıyı diğer taraftan açacağım.
I'm gonna get inside - and open the door from the other side. - Bud, this water is freezing.
Kapıyı nasıl açacağımızı sadece ben biliyorum.
Only I know how the unlocking procedure.
Ben kapıyı açacağım.
Stop him!
Ama bu onlara kapıyı ardına kadar açacağımı göstermez.
It doesn't mean I have to throw open the door.
Daire kapısını açacağım, içeri girip kapıyı kapatacağım ve kilitleyeceğim.
I enter, I shut the door, I lock the door.
Ben kapıyı açacağım!
I'll get the door!
Bu kapıyı bir dakika içinde açacağım.
In just a minute... I'm gonna open this here door.
açacağım 20
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı açar mısınız 16
kapıyı açar mısın 29
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20