Knightsbridge перевод на английский
42 параллельный перевод
Bunu dün Knightsbridge'de bir açık arttırmadan aldım, ona sadece iki sterlin ödedim.
I picked this up yesterday at an auction room in Knightsbridge, paid only two pounds for it.
Evet, Gaylord Açık Arttırma Salonu, Knightsbridge, çalıştıran kişi yaşlı...
Yes. The Gaylord Auction Rooms in Knightsbridge, run by old... What's his name?
Ne garip, daha bir yıl önce o Knightsbridge barında oturmuş karımı öldürme planları yapıyordum.
You know, it's funny to think that just a year ago I sat in that nice bridge pub actually planning to murder her.
Santral, Knightsbridge 2149'dan arıyorum. Ulaşamadığım bir numara var. Kontrol edebilir misiniz?
Operator, I'm getting unobtainable on Knightsbridge 2149, could you check it for me, please?
Tamam, Kelly Otel'deki Knightsbridge'de buluşuruz.
All right. I'll meet you in Knightsbridge at the Kelly Hotel.
Üstelik bunun çiftçilerin moralini çok yükselteceğini kendisi, arkadaşı ve Knightsbridge'li Bn. Nem'e çok zevk vereceğini ekledi.
Futhermore, he argued, this would give a large boost to farmers, and a lot of fun for him, his friends, and Miss Moist of Knightsbridge.
- Knightsbridge.
- Knightsbridge.
Sonra da Knightsbridge tarlaları ve Edward gölü.
Then fields of knightsbridge and lake edward.
Janet şu anda Knightsbridge apartmanımızda yeni kitabını yazıyor.
Janet's in our Knightsbridge apartment at the moment... writing her new book.
Knightsbridge'te de.
Knightsbridge.
Knightsbridge'de.
Knightsbridge.
KNIGHTSBRIDGE
Knightsbridge
Knightsbridge!
Knightsbridge!
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
Down Kensington Church Street, then Knightsbridge, then Hyde Park Corner.
Knightsbridge'ydim ve tahmin et ne gördüm?
I was in Knightsbridge... and guess what I saw?
Balayı çifti sahnenin sağ ön girişinde belirir... Batıya, Knightsbridge'e doğru ilerliyorlardır.
The honeymoon couple appear at the upstage right entrance travelling in a westerly direction towards Knightsbridge.
Ya da James Cromwell of Knightsbridge mı demeliydim.
Or should I say James Cromwell of Knightsbridge...
Knightsbridge'de küçük bir galeri işletiyorum.
I own a small gallery in Knightsbridge.
- The Knightsbridge.
- The Knightsbridge.
Knightsbridge Otel'inden aradılar.
That was the Knightsbridge Motel.
Oxford'dan yeni mezun oldu, Knigtsbridge'de sevgili babası Bay Francis Price Heatherton'la birlikte uyuyor. Bu baba, dostum, korkunç derecede zengin biri.
Just graduated from Oxford and lives in Knightsbridge with her dear old dad Mr. Francis Price Heatherton, who, my friend, is bloody loaded.
Knightsbridge'de bir dairesi var.
- He has a flat in Knightsbridge.
# Knightsbridge'e giremiyor #
♪ Not in Knightsbridge anymore ♪
İsrailliler de Knightsbridge'deki Haymarket'de.
The Israelis are at the Haymarket in Knightsbridge.
Portia ile Knightsbridge'deki bir kafede buluştum partiden bir gün sonra.
Portia and I met at a café in Knightsbridge, the day after her party.
- Ben de hiç değilse Knightsbridge'de hava basmıyordum.
At least I haven't been swanning about in Knightsbridge.
Adı Edmund ve Knightsbridge, İngiltere'de yaşıyor ve ailesinden kalma 400 senelik bir malikânesi var.
His name's Edmund, and, um, he lives in Knightsbridge, in England. And he has an estate somewhere that's been in the family for, like, 400 years.
- Evsizim. - Knightsbridge'de. Tamam, artık gerçek adının Tuzluk Biber olduğuna inanmamaya başlıyorum.
Or book a jigsawing holiday to Dublin, not even take out the optional travel insurance!
Knightsbridge'de küçük bir ev alacağız.
We will take a small house in Knightsbridge.
19 Knightsbridge'e git. Ondan sonra üç durak var.
Take the 19 to Knightsbridge'and it's three stops thereafter.
Bentley marka aracını Knightsbridge'e kadar takip ettim.
I followed his Bentley to Knightsbridge.
Knightsbridge 4056.
Knightsbridge 4056.
Knightsbridge'de Esmeralda's Barn adında bir kumarhane.
This is about a gambling casino in Knightsbridge called Esmeralda's Barn.
Knightsbridge'a hiç benzemiyor değil mi?
Not exactly Knightsbridge, is it?
Knightsbridge kışlası, alay yemeği. Aşırı sarhoştuk.
Knightsbridge barracks, a regimental dinner - we were really rather drunk.
Knightsbridge 1-239 mü?
Knightsbridge 1239?
Burası Knightsbridge değil Dagenham.
This isn't Knightsbridge, it's Dagenham.
- Neresiymiş orası?
- Knightsbridge.
- Knightsbridge.
Oh.
Knightsbridge.
Knightsbridge.