Memur barbrady перевод на английский
65 параллельный перевод
- Memur Barbrady?
- Officer Barbrady.
- Merhaba, memur Barbrady.
- Hello, Officer Barbrady.
Teşekkür ederim, memur Barbrady.
Thank you, Officer Barbrady.
Memur Barbrady, bir saniyeliğine bu kasabanın becerikli polisini... oynayalım. Katil ne yapacak?
Officer Barbrady, let's pretend for one second that we had a competent law enforcer in this town.
Bay Garrison mı, Memur Barbrady mi, Şef mi?
Will it be Mr. Garrison, Officer Barbrady, Chef?
Babilliler mi, Memur Barbrady mi, Samiriyeliler mi?
Was it the Babylonians, Officer Barbrady, Samaritans?
Öyle mi. Önümden alın Memur Barbrady.
Well, go right ahead, Officer Barbrady.
Memur Barbrady, Şef, Jimbo Bay Garrison, Ned, Şef Akan Su Gerald Broflovski, kendim, arkadaşım Kevin veya 1989'un Denver Broncos'u
Officer Barbrady, Chef, Jimbo Mr. Garrison, Ned, Chief Running Water Gerald Broflovski, myself, my friend Kevin or the 1989 Denver Broncos.
- Ya da memur Barbrady mi? - Ha?
- Or is it Officer Barbrady?
— Gelmenize sevindim, Memur Barbrady.
— Thanks for coming, Officer Barbrady!
Şimdi Memur Barbrady ve başkanın soruları cevapladığı basın toplantısına bağlanıyoruz.
We now go live to a press conference where Offier Barbrady and the mayor are fielding questions.
Memur Barbrady, bu iğrenç olayı gerçekleştiren kişi şimdi ne yapacak?
Officer Barbrady what would drive a man to such a disgusting act?
Ve böylece Memur Barbrady görevi bırakarak ayrılıyor, ve South Park bundan böyle bir süreliğine polis memuru olmadan idare edilecek.
And so Officer Barbrady is taken a leave of abcense, and South Park will have to manage without any police force for a while.
Tam olarak Memur Barbrady'nin istifasından 2 saniye sonra sakin dağ kasabasında yağmacılık son haddinde.
Exactly 2 seconds after the retirement of Officer Barbrady looting and pillaging erupted in the quiet mountain town.
Şimdiye kadar Memur Barbrady kasabayı koruyormuş. Kim biliyordu?
All this time Barbrady actually did keep this town peaceful.
Sizi temin etmek isterim ki, Memur Barbrady halen aktif polis memurumuzdur. Fakat okuma yazması yok.
I want to assure all of you that Officer Barbrady is still are active police enforcer.
Başkanın emriyle Memur Barbrady okuma yazma öğrenmek için geçici olarak okula alınıyor.
Plain and simple. By the mayor's order Officer Barbrady is on temporary leave of absense to learn to read.
Memur Barbrady'ile birlikte okula.
Yes that's right. It's back to school with Officer Barbrady!
Memur Barbrady'ye merhaba deyin lütfen.
Please say hi to Officer Barbrady.
Memur Barbrady, biz burada dersten sonra tuvalete gideriz.
Officer Barbrady in school we go to the bathroom before and after class.
Memur Barbrady ile nerden başlamamız gerektiği konusunda fikri olan var mı? Beyin nakline ne dersiniz?
Now does anyone have any suggestions where we should begin with Officer Barbrady?
Şimdi bir cümle yazıyorum ve hepinizin Memur Barbrady'ye yardımcı olmasını istiyorum.
Now I'm going to write a sentence and I want us all to help Officer Barbrady read it.
Tamam Memur Barbrady, neden bize kitabını anlatmıyorsun?
Ok Officer Barbrady, why don't you give us your book report.
Teşekkürler Memur Barbrady, çok güzel bir kitap sunumuydu.
Thank you Officer Barbrady, that was a very good book report indeed.
Ahbap, sanırım Memur Barbrady okulda olmaktan epeyce memnun.
Dude, I think Officer Barbrady enjoys being in school too much.
Sallan, sallan, yukarıya ve aşağıya. Memur Barbrady!
Swingset, swingset up and down I go!
Memur Barbrady'nin okuyamadığını duyunca
When I heard that Officer Barbrady couldn't read,
Memur Barbrady'ye okuryazarlığı sadece tavukları s.kerek kazandırabilirdim.
Don't you see? Only by fucking chickens could I get Officer Barbrady to become literate.
Memur Barbrady'ye okuryazarlık kazandırdım. Planım kusursuz bir şekilde çalıştı.
I got Officer Barbrady to read, my plan worked perfectly.
Ve böylece bugün South Park Memur Barbrady'nin onuruna ve kendisinin tavuk s.ken davası ile ilgili kahramanca çalışması dolayısıyla bir geçit düzenledi
In today's news, South Park has a parade to honor Officer Barbrady and his heroic work on the chicken fucking case.
Memur Barbrady, bu karnaval işletmenini Hilekâr ilan ediyorum.
- I declare shenanigans on this operator. - Why?
Memur Barbrady, Önceki Hilekâr ithamımı yinelemek istiyorum!
- I'd like to reinstate my shenanigans.
Memur Barbrady, Tom ve Mary bu hücreye hiç girmedi.
- You never had Tom and Mary in this cell. - I didn't?
— Merhaba, Memur Barbrady.
- Hi Officer Barbrady.
Memur Barbrady, bu ne sürpriz.
Officer Barbrady. What a surprise.
Bu adamlardan hiçbirini daha önce görmedim, Memur Barbrady.
I've never seen any of those men, Officer Barbrady.
— Yapmayın, Memur Barbrady!
Don't do it officer Barbrady!
Memur Barbrady, bu adam bir tür zihin kontrolü yapıyor.
- Officer Barbrady, this man is using some kind of mind control.
Memur Barbrady!
Officer Barbrady!
Mr.Denkins, Memur Barbrady'e ifade verirken görmek için tam zamanında geldim. Ve tabii cesetleri çalmak için...
I came just in time to see Mr. Denkins giving his report to Officer Barbrady, and, of course, to steal the bodies.
Memur Barbrady. Sizin için ne yapabilirim?
Let's see if we can get in for a closer look.
Ne yapacaksınız Memur Barbrady? Ben mi?
Goddammit, if we missed the commercials
Merhaba, Josh. ismim memur Barbrady.South Park bürosundan.
Hello, Josh. My name is Officer Barbrady. I'm with the South Park police.
Kendini kimden koruyordun, MEmur Barbrady?
Who were you protecting yourself from, Officer Barbrady?
Beni mi görmek istediniz memur Barbrady?
You wanted to see me, Officer Barbrady?
şimdi uçun memur Barbrady. bazı tutuklamalar yapmalısın uçmak için uçmak uçmak.
Fly along now, Officer Barbrady, you've got some arrests to make. Fly, fly, fly.
Waov, Memur Barbrady kesinlikle çok garip davranıyor.
Wow, Barbrady sure is acting weird.
Yap bir atış bakalım Memur Barbrady.
Give it a shot Officer Barbrady.
— Bir konuşma yapmanı istiyorlar, Memur Barbrady, son bir iki günde yaşanmış olanlarla ilgili. — Ne?
- What?
( Memur Barbrady, sizinle gerçekten konuşmam lazım!
Help! Help! Help!
MEmur Barbara Butters o evi TK yapmadı.
Officer Barbrady, Butters didn't TP that house.