Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Montenegro

Montenegro перевод на английский

180 параллельный перевод
Bu kararı kaldırmak için yukarıda sıralanan iddialara ek olarak... Paris Yüksek Mahkemesi'nin 5 Ağustos 1897'de Montenegro Hükümetine karşı... Prenses Marishka'nın davası için... verdiği kararı bildirmek isteriz.
In addition to the arguments above enumerated for lifting this injunction... we wish to cite the decision of the High Court of Paris rendered in the case... of Princess Marishka against the Government of Montenegro... on the fifth day of August, 1897.
Görünüşe bakılırsa Karadağ'da sorun yaşıyoruz.
It seems we're having trouble in Montenegro.
Norveç'ten ya da Çin'den geldiğiniz zaman dünyanın en güzel yerini görürsünüz.
If you come from Norway or China From the Transvaal or Montenegro
Karadağ için onları sattığını söyle!
Just tell them what you'll sell Montenegro for.
Karadağ seni ne kadar rahatsız ediyor?
What has Montenegro done to offend you so much? !
Piskopozun Karadağ'ı nasıl sattığını duymak istiyoruz.
We want to hear how the Bishop is selling Montenegro.
Zavallı Karadağım, neden hep karanlık olacak?
My poor Montenegro, why are you so covered in black?
Karadağ'ın hasata kadar hayatta kalması gerekir!
Montenegro must survive until harvest!
Ben Karadağ'ın huzur içinde yatan tek piskopozu olacağım.
I will be the only Bishop who ripped off Montenegro.
Tanrım, Karadağ'ı Karadağlılar'dan kurtar!
Lord, save Montenegro from the Montenegrins!
Ve Karadağ unutmayacak!
And Montenegro won't forget you!
Görüyorsun, burası Karadağ.
You see, this is Montenegro.
Benim için savaş, kendin için savaş, Ve tüm Karadağ için savaş!
Fight for me, fight for yourself, and fight for all of Montenegro!
Kilise törenlerini uygulamayan, kilisenin kutsal emanetlerini satan, tanrıya karşı gelen, yurtdışında ve Karadağ'da,... ateist isyancıları desteklemiştir!
For not implementing church ceremonies, for selling sacred relics of the church, for spreading blasphemy, and for supporting atheistic rebels in Montenegro and abroad!
Her müttefik hükümet, bana madalya verdi, Adriyatik Denizi'ndeki Dağlık Karabağ bile.
Every Allied government gave me a decoration, even little Montenegro, down on the Adriatic Sea.
Montenegro acı birası.
Montenegro bitter.
Şimdi Preacher With a Shovel`da Troy McClure ve Delores Montenegro`ya dönüyoruz.
We now return to Troy McClure and Delores Montenegro in Preacher With a Shovel.
Delores Montenegro in Calling All Quakers filminde söylediğim gibi...
As I said... to Delores Montenegro in Calling All Quakers...
- Rosa! - Maya!
- Maya Montenegro.
- Bato ve Karadağ'dan başka bir adam daha.
- Bato and another guy from Montenegro.
KARADAĞ ÇETESİ Ve daha da kötüye gitti.
THE MONTENEGRO GANG And it got worse.
Karadağ değil, Sırbıstan oğlum!
Not Montenegro, but Serbia, my boy.
Slovenya ve Montenegro'ya. Orada bu anlaşmadan çıkar sağlayan insanlar var.
Slovenia and Montenegro, they got people over there that profited from those conflicts.
Karadağ'a.
- To Montenegro!
Şili, Mali, Monte Negro, Tibet...
Chili, Mali, Montenegro...
Dayımın Montenegro'da bir berber dükkanı var.
My uncle has a barbershop in Montenegro.
Al bu parayı ve doğru Montenegro'ya, dayının yanına git.
Here's some money. Run to my brother Boža's place in Montenegro.
Bay Modell, vatanseverlikten çok para koparmak için Montenegro'daki bir silah satıcısından yeni bir biyolojik madde örneği çalmış.
Mr. Modell, for reasons more pecuniary than patriotic, stole a sample of a new biological agent from an arms dealer in Montenegro.
Derek Modell denen bu adam son dokuz ayını Montenegro'daki Sava Hastanesinde gönüllü çalışarak geçirmiş.
Now this man Derek Modell spent the last nine months as a relief worker at the hospital Sava in Montenegro.
Silah ve uyuşturucu operasyonlarını politik çalkalanmalar yüzünden Montenegro'nun dışında yürütüyor.
He runs his arms and drug op out of Montenegro, taking advantage of its political instability.
Bu yüzden, seni Montenegro'ya, OMNIFAM'ın Birleşik Krallık şubesi gönüllü çalışanı olarak gönderiyoruz.
So, Sydney, we're sending youinto Montenegro as a relief worker forthe U.K. branch of OMNIFAM.
Montenegro'dan bağlantı hazır.
We got the uplink from Montenegro.
Aramızda en iyimiz sizsiniz, Bayan Montenegro.
You are the best of us, Ms. Montenegro.
Ben Angela Montenegro.
I'm Angela Montenegro.
Günaydın Bayan Montenegro.
Good morning, Ms. Montenegro.
Muhteşem bir fikir Bayan Montenegro.
An excellent idea, Ms. Montenegro.
- Dr. Temperance Brennan ve Angela Montenegro ikisi de Jeffersonian enstütüsünden.
- Dr. Temperance Brennan, Angela Montenegro from the Jeffersonian.
Dr. Temperance Brennan ve Angela Montenegro.
Dr. Temperance Brennan and Angela Montenegro.
Karadağ'daki Casino Royale'de yüksek bahisli bir poker oyunu oynatmasını açıklıyor.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
On milyon Karadağ'daki hesabınıza aktarıldı ve ben temkinli yatırım olarak görürsem beş milyon daha aktarılacak.
Ten million was wired to your account in Montenegro with a contingency for 5 more if I deem it a prudent investment.
Hesaplamalarınızdan emin misiniz Bayan Montenegro?
Are you certain of your calculations, Ms Montenegro?
Bayan Montenegro haklı.
Ms Montenegro is right.
Bayan Montenegro ya röntgenletelim.
Let's have Ms. Montenegro X-ray it.
Bu Bayan Montenegro, bu bir Raeburn.
That, Ms. Montenegro, is a Raeburn.
Montenegro, lütfen güç kablosu olan tüm tünelleri çıkarın ve fiber optiklileri.
Ms. Montenegro, please remove all tunnels containing power, cable or utility lines. And fiber optics. Yes... also steam tunnels and transit access?
Martina da bana Karadağ'daki en uzun erkek olabileceğimi söylüyordu.
martina was just tellin'me that in montenegro i'd be the tallest guy.
Cidden bilmem Bayan Montenegro.
I really don't, Ms. Montenegro.
Hımm.
MONTENEGRO :
Maya? Maya Montenegro?
- Go away!
Maya Montenegro nerede?
Go!
- Peki neden Karadağ'a?
But why to Montenegro, shit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]