Moto перевод на английский
184 параллельный перевод
Senaryo HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
Screenplay by : OGUNI HI DEO, HASHI MOTO SHI NOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
Çok iyiydi, Bay Moto.
That's very good, Mr. Moto.
- Junkichi ORIMOTO Yoshiro AOKI
- Junkichi ORI MOTO Yoshiro AOKI
Görüntü Yönetmeni MOTO YA WASHIO
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY MOTO YA WASHIO
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
Aa, motokros.
Oh, moto-cross!
Kibarca kendiniz yapın, Bay Moto.
Kindly do it yourself, Mr. Moto.
Bence artık bir moto-scooter almanın zamanı geldi.
I think it's about time you bought a motor scooter.
Önce bir eş alacağım, sonra moto-scooter.
First I'll buy a wife and then I'll buy a motor scooter.
Mr Moto'yu arkamdan alır mısın?
Would you get Mr. moto here off my back?
Dinleyin, arkadaşım ayakkabılarını çıkaracak, Bay Moto.
Listen, my friend's not gonna take his shoes off, Mr. Moto.
- Bay Hoto.
- Mr. Moto.
Bay Moto.
Mr. Moto.
Gönderen : moto
From : moto
Tam olarak motor sayılmaz, sadece bir mobilet.
Not a motorcycle is just a mini moto.
Oh, birisiyle buluşman gerekiyor.
You want to meet someone. Someday, I buy moto-taxi.
Motoru al. Emin misin?
- Well, take the moto.
"Oto-Moto" ekinde çamlar direkler gibi yıkılıyor.
"Auto-Moto" - like masts pines fall.
Evet, Moto-Pony büyük başarı.
Yes, Moto-Pony is a huge success.
Çok iyiydi, Bay Moto.
You must enjoy life.
Open City'deki ilk yazısı, Hemingway'in bir kitabının incelemesi üzerineydi.
He changed it to Tom which is legitimate, Moto which is Japanese.
Andante'de belki biraz fazla hareketliydim ama finaldeki Allegro'dan sonra seyirciler büyülendi, bayıldılar.
THE ANDANTE WAS PERHAPS A TAD TOO CON MOTO, BUT BY THE FINAL ALLEGRO... THE AUDIENCE WAS TRANSFIXED, TRANSPORTED.
Canavarı oynadığı üç yıldan bu yana Yugi Moto uluslararası bir yıldız olmayı başardı.
In the three short years since he started playing Duel Monsters -
Dünyaca ünlü bir kağıt oyuncusu oldu.
- Yugi Moto has risen to international stardom, by becoming the world wide Duel Monsters card-playing champion.
Ve şu durdurulamaz Mısır Tanrıları Kartlarını?
Can anyone defeat Yugi Moto and his unstoppable Egyptian God Cards?
"Eski moto- -"
"Replace your old mu.."
Şimdi motor taklitçisini açalım.
Now to turn on the moto-mimic.
Moto kurye.
Bike delivery.
Moto... letine park yeri açılır.
You have a place to park your bike.
Elimizde dextroampheta-bir şey, moto-nebukimyasalşey, kafein hapları ve eski usül kahvemiz var.
We have... dextroampheta-something, moto-whatchamacallit, caffeine pills, and good old-fashioned coffee.
Babamla gitmek istiyorum.
- I want to go with Dad! My Moto-Father
İstediğim tek bir şey vardı, o da senin yanında olmak.
Negai ha moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Bir mucize olsa da karşıma çıksan.
Negai ga moshimo kanau nara, imasugu kimi no moto e If my wish were to come true, I would go to your side right now
Dünya'ya bir daha gelebilsem, yine seninle olurdum.
Inochi ga kurikaesu naraba, nando mo kimi no moto e If our lives could be repeated, I would be at your side every time
Duramıyorum, dostum!
I'm moto, dude!
Böyle basit denizci zırvalarından nefret ediyorum.
I hate that fucking cheesy moto bullshit.
Siktiğimin motivasyon zırvası bu olsa gerek!
What the fuck are you all moto about?
Sanırım Moto Moto seni beğendi.
I think Moto Moto likes you.
Demek Moto Moto sensin?
So you're Moto Moto?
Bakın size ne anlatacağım. İnanacağınızı hiç sanmıyorum ama Moto Moto bana çıkma teklif etti.
You're not gonna believe it, but I got a date with Moto Moto.
- "Moto Moto" ne demek biliyor musun?
- Know what "Moto Moto" means? - Twins?
Sende Bay Seksi'ni al senin olsun...
And you can take your hotee-tot float and Mr. Hotee Moto Moto...
Kız âşık Moto Moto'ya
She love Moto Moto
Moto Moto ilişkimiz çok ciddileşmeden önce merak ediyorum da, sormak isterim burada kalsam mı acaba...
Moto Moto before things get too serious, well, I was wondering, if I were to, for example, stay here I'd like to ask you...
Melman, seni... Moto Moto ile tanıştırayım.
Melman, I want you to meet Moto Moto.
Motosiklet, helikopter falan, fena halde canımı sıktı.
I can't keep up with them. With their moto-bicycles.
- Merhaba Ajino Moto!
- Hello, Dev!
Gidelim, Ajino Moto.
In the meantime, keep yourselves company.
Yemekten önce bitirmesi gereken çok işi var. Ölümlü annenle gel sen.
Come with your Moto-Mama
Anne, Moto-chan...
somehow...!
Moto Moto kim?
Who's Moto Moto?