Mümkün olabilir перевод на английский
1,834 параллельный перевод
Bunu bilmen nasıl mümkün olabilir?
How could you possibly know that?
Benimle gurur duyman nasıl mümkün olabilir?
How can you possibly be proud of me?
Mümkün olabilir.
I suppose it's possible.
Bu nasıl mümkün olabilir?
- How is that possible?
Chuck. Bu nasıl mümkün olabilir?
How is that possible?
Mümkün olabilir.
It's possible, I guess.
Bu nasıl mümkün olabilir ki?
- How's that even possible?
Bu mümkün olabilir mi?
Is that even possible?
Bu nasıI mümkün olabilir?
How is this possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
How's that possible?
Bu mümkün olabilir mi?
Would that be a posibility?
Yani Enok, binlerce yıl önce, uzaylılara bazı isimler ve bir takım meslekler veren ilk ve tek kişidir Bu nasıl mümkün olabilir?
So, Enoch is the only and first person, thousand of years ago, who give some of the names of the extraterrestrials, and give some of their professions. How is this possible?
1500 yıl önce bu nasıl mümkün olabilir?
How is this possible, 1500 years ago?
Ernie Belcher'in bu kadar basitçe ortadan kaybolması nasıl mümkün olabilir?
How is it possible that Ernie Belcher could simply disappear?
Her şey atomların bir araya gelmesiyle oluştuğu için paralel evrenler teoremi mümkün olabilir.
The reason parallel universes are possible is because everything's made up of atoms.
Hayır, bir tür arıza olması mümkün olabilir.
Well, it might be possible if there's some kind of malfunction.
Bu, oyuncak bebeğe, öldürmek istediğin kişinin adını verirsen mümkün olabilir ancak.
"lt might be possible if..." "you name the doll after the one you want to kill."
Bu nasıl mümkün olabilir ki?
How is that even possible?
DNA'ları yoluyla, Malezya üzerinden O ilk büyük yolculuklarını izlemek şaşırtıcı bir şekilde mümkün olabilir.
Amazingly, through their DNA it might be possible to trace that first great journey through Malaysia.
Bir avuç Taş Devri insanının, bu yüzlerce mili, göç hızında yürüyebilip de bütün dünyayı şenlendirme yolunda ilerlemiş olmaları gerçekten mümkün olabilir mi?
Is it really possible that a handful of Stone Age people could have trekked through hundreds of miles of this and gone on to populate the whole world?
Nasıl mümkün olabilir ki bu?
How is that possible?
- Nasıl mümkün olabilir?
- How is that even possible?
- Bunu nasıl mümkün olabilir ki?
How's that possible?
- Bu nasıl mümkün olabilir?
How is that possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
How can that be?
Ama bu Leonardo tarafından boyandıysa nasıl mümkün olabilir ki?
But if this is, or was, a painting by Leonardo, how is that possible?
Bu nasıl mümkün olabilir ki?
How could you possibly?
Onun zihnine birlikte odaklanabilirsek mümkün olabilir.
Maybe if we all concentrated on his mind together.
- Bu nasıl mümkün olabilir?
how is that possible?
Bu nasıl mümkün olabilir?
How is that possible?
Böyle bir şey nasıl mümkün olabilir?
Human computers. H-how is that even possible?
Bu nasıl mümkün olabilir ki?
No offense, pam. But how the hell is tt possible?
Ben tesisatçı değilim ama sence bu nasıl mümkün olabilir?
I'm no plumber, but is that even possible?
Bu yüzden kendime sordum ; "Bu nasıl mümkün olabilir?"
So I asked myself, "how could that possibly be?"
Peki, o köşede kan lekesinin olması nasıl mümkün olabilir?
Then how is the blood stain possible on that corner? Then how is the blood stain possible on that corner?
Şey... Kurban kan kaybettiği sırada Pearson'ın üzerine düşmüş ve Pearson onu itmişse, bu mümkün olabilir.
It'd be possible if the victim fell over on Pearson as he was spraying blood and Pearson pushed him away.
Dronlardan birini diğer dronlara karşı kullanıyor. Nasıl mümkün olabilir?
He turns one droid against the other droids, impossible.
Kız kardeşimin buna o kadar çabuk cevap vermesi nasıl mümkün olabilir?
How is it possible that my sister answers this fast?
Ama Draco'ya yardım etmem mümkün olabilir.
But it might be possible for me to help Draco.
Nasıl mümkün olabilir?
How is this possible? !
- Nasıl mümkün olabilir bu?
How is that possible?
Doktor, gerçeğin farkına hiç varmaması nasıl mümkün olabilir?
Seriously, Doctor, how is it possible that the truth never gets through to her?
Bu nasıl mümkün olabilir ulan?
How the hell is this possible?
"Yeterince çektim" deme hakkı olmaması nasıl mümkün olabilir?
" I can't endure anymore pain. Help me. I've had enough.
Nasıl mümkün olabilir?
How is that possible?
Sonra da havalandırma boyunca ilerlemiş ve kasanın yanından çıkmış olabilir. - Mümkün.
He then came along through this vent and emerged right next to the vault.
İntihar denemesi olabilir. Mümkün olduğunca çok kişiyi beraberinde götürmek istemiştir.
Could be an attempted suicide.
- Bu nasıl mümkün olabilir?
How is that even possible?
Büyük bir başarıyı, Afrika'dan çıkışı mümkün kılan şey bu olabilir.
It may be this that made possible another great achievement- - the exodus from Africa.
Bu nasıl mümkün olabilir?
How could that be?
- Bu nasıl mümkün olabilir?
Well, how is that possible?
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
mümkün 194
mümkünse 99
mümkün değil 606
mümkün mü 51
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
mümkün 194
mümkünse 99
mümkün değil 606
mümkün mü 51