Pisliğin teki перевод на английский
822 параллельный перевод
O pisliğin teki.
He's got dirt.
Pisliğin teki!
Just a greaseball!
Her zaman pisliğin teki olmuşundur!
Stop yelling, idiot
Amcam pisliğin teki, işe yaramaz, önemsiz bir papaz olduğunuzu düşünüyor.
My uncle thinks you're a filthy, good-for-nothing little priest.
Pisliğin teki.
She's no good, that one.
- O pisliğin teki.
- That creep.
Pisliğin teki olarak tanınıyordu.
The known him as a vermin.
O pisliğin teki, iğrenç domuz!
He's a jerk, a lousy pig!
Frank senin pisliğin teki olduğunu söylerdi, haklıymış!
Frank said you were a shit and he was bloody well right!
- Pisliğin teki.
He's a prick.
- O postacı yalancı pisliğin teki!
- That postman's a lying bastard!
Pisliğin teki bu çocuk.
He's evil.
Pisliğin teki olmak nasıl bir duygu, Neidermeyer?
How does it feel to be an asshole?
Pisliğin teki!
A horse's ass!
Sen ihtiyardan mangiz istemeyeceksin, ve Junior da pisliğin teki.
You won't ask your old man for the bread, and Junior is full of shit.
Bu ilk kez olmuyor tatlım. Dinle bak New York'lu pisliğin teki kocamı sahil yolunda öldürttüğünde Lou yine kaçmıştı.
When a bad element from New York had my husband killed... on the boardwalk, Lou ran away.
Doktorun bazen pisliğin teki olabileceğinin farkındayım.
I know Doc can be a jerk sometimes.
Bu herif pisliğin teki.
The man is pond scum.
- Evet pisliğin teki.
- Oh, he's a prick.
Winston pisliğin teki.
Winston's scum.
Adamlarımdan hiçbiri pisliğin teki için hayatını tehlikeye atmaz.
None of my men are risking their hides for some lowlife.
Bu herif pisliğin teki.
This guy's scum.
- Pisliğin teki, bırak gebersin.
- He's a swine, let him rot!
Sen konuşma. Ben çağrıyı duyabiliyorum büyük sezar pisliğin teki.
Oh, couldst thou speak, that I might hear thee call great Caesar ass unpolicied!
Baksana Reva, Ellen Aim bir konuda haklıymış ; kardeşin pisliğin teki.
You know, Reva, Ellen Aim was right about one thing, your brother's a jerk.
Annemin mücevherleri dışarıda bir yerde, karaborsada pisliğin teki tarafından elleniyor.
My mama's jewels, out there on the black market, being fondled by filth.
- Belki de pisliğin teki olur.
It might be a fuckin'mess.
İşe yaramaz pisliğin teki.
A piece of trash.
Bu herif pisliğin teki!
That guy's an asshole!
Pisliğin teki Kowloon'dan buraya gelir.
Kid from the slums of Kowloon comes over here.
Pisliğin teki.
Guy's scum.
" Kötü, psikopat pisliğin teki, ordunun biyonik askeri
" He's a bad, psycho mother, bionic Marine
Sen tasmasından tutup köpeği gezdiriyordun. Sonra pisliğin teki, köpeğe bir top fırlattı ve o da yanlışlıkla topu yuttu.
You were walking the dog on the leash and some total jerk threw the ball to the dog and he accidentally swallowed it.
Pisliğin teki gibi görünüyor.
He sounds like a jerk.
Bu herif pisliğin teki... -... pazarlığı kimin yaptığını biliyor.
He's a sleazy shit, but if we can get him to talk I think he can tell us who's brokering the cleanheads deal.
Bunun gibi pisliğin teki burada ne arıyor?
What the hell's a piece of shit like this doing in here?
O tek kelimeyle pisliğin teki.
He's a scumbag, that's what he is.
- Pisliğin teki o!
- He's dirt.
Ama diğeri pisliğin teki onu anlayamıyorum.
But that other motherfucker I can't figure him out.
"Hainaut ana pisliğin teki!"
The Hainaut woman is an old bitch
Beş gün sonra, pisliğin teki yerini alır rozetini ona verirler ve sen unutulursun.
Five Days Later, They Got Some Shitbird Cherry To Take Your Place, They Give Him Your Shield, And You're Forgotten.
- Pisliğin teki.
Don't worry.
Pisliğin teki umuma aykırı hareketten tutuklanmış... ve davanın düşürülmesi için savcıya rüşvet vermiş.
Some poor son of a bitch on a public-indecency charge... Paid off a PA to have his case dismissed.
Yakışıklı ama pisliğin teki.
He's cute but he's an asshole.
Pisliğin teki değilim.
I'm not just a dick.
Pisliğin teki o.
He's a son of a bitch.
- Nasıl olur? - O pisliğin teki.
He's an asshole.
bu yüzden doğruyu söylemeliyim, ödüm bokuma karışsa bile, tıpkı sana olduğu gibi. Pisliğin teki, bir kol saati için bacağımda koca bir delik açsa ve ben hayatımın bundan sonrasını bu topal bacakla yaşayıp yine de kendimi şanslı sayacak olsam bile.
So I got to keep telling the truth, even if it scares the shit out of me, like it scares the shit out of you, even if it means some motherfucker can blow a big ol'hole in my leg for a watch,
D'Arcy pisliğin teki.
D'Arcy's an ass.
Pisliğin teki.
He's shit.
Pisliğin teki yani.
She's mortal, ain't she?
pisliğin tekisin 26
teki 26
tekila 43
pislik 707
pislikler 122
pislik herif 169
pislik torbası 17
pislik herifler 18
teki 26
tekila 43
pislik 707
pislikler 122
pislik herif 169
pislik torbası 17
pislik herifler 18