Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sekiz yıl

Sekiz yıl перевод на английский

1,510 параллельный перевод
Sekiz yıl mı?
Eight years?
Ve sekiz yıl da yükseğini okudum, hapishanede.
And eight years of "higher education" at the state prison.
Sekiz yıl hapis yattı.
They locked him up for eight years.
- Sekiz yıl.
- 8 years.
Sevgili günlük, on sekiz yıllık kocam bu hafta Atlanta şehri tarafından "Jacob Frienstein yılın avukatı" olarak onurlandırıldı.
Dear diary, my husband of 18 years... this week is being honored by the city of Atlanta... as the Jacob Frienstein Attorney of the Year.
- O sekiz yıl önceydi. - Biliyorum, ama herkes bayılmıştı.
It was eight years ago. I know, but everyone loved it.
- Yirmi sekiz yıl geçti ama...
- 28 years have gone by, but...
Bu yaklaşık sekiz yıl önceydi. Şimdiye kadar tek hikaye sattım.
That was about eight years ago and... so far, I've sold... almost one story.
Chicago'da sekiz yıl kaldım.
Eight years I was in Chicago.
Birbirimize aşık olmamızı istedikleri için mi bizi burada sekiz yıl tuttular?
KEPT US HERE FOR EIGHT YEARS? BECAUSE THEY WANTED US TO FALL IN LOVE?
Sekiz yılını bu insanlarla geçirdin.
YOU'VE SPENT EIGHT YEARS WITH THESE PEOPLE.
Birbirimize aşık olmamızı istedikleri için mi bizi burada sekiz yıl tuttular?
Kept us here for eight years? Because they wanted us to fall in love?
Sekiz yılını bu insanlarla geçirdin.
You've spent eight years with these people.
İkiniz tanıştınız, aşık oldunuz, ve bir çeşit öteki gerçeklikte sekiz yılınızı beraber geçirdiniz.
You two met, fell in love, and spent eight years together in some kind of alternative reality?
İkiniz tanıştınız aşık oldunuz, ve bir çeşit... öteki gerçeklikte sekiz yılınızı beraber geçirdiniz ve şimdi buradasınız, sekiz yıllık aşk ve evlilik tecrübesi ile ve bizim için...
You two met, fell in love, and spent eight years together in some kind of... alternate reality, and now you're here, with eight years of love and marriage under your belts, in what to us was... no time at all.
Bakalım doğru anlamış mıyım... siz ikiniz tanıştınız, aşık oldunuz, ve bir çeşit sanal dünyada sekiz yıl geçirdiniz.
Let me see if i've got this straight... you two met, fell in love, and spent eight years together in some kind of alternate reality.
Sekiz yıl önce öldü.
He died eight years ago.
Sekiz yıl önce öldü.
She died eight years ago.
Önümüzdeki sekiz gün buradayım. Belki de sekiz yıl.
My home for the next eight days - Or eight years, huh?
Benim haplarımla oynadığın için, ben gelecek on sekiz yıl için özgürlüğümü kaybettim!
Because of your little stunt with my birth control pills, I've lost my freedom for the next eighteen years!
Bahçıvanla ilişkim yüzünden Carlos sekiz yıl hapiste kalabilir. Onu orada çürümeye terk edemem.
Carlos is looking at eight years in jail because of my lapse of judgment with the gardener.
Başkasıyla yattığımı düşündüğü için sekiz yıl yatmayı göze aldı. Onunki aşk.
He's looking at eight years in prison because the thought of it sent him into a violent rage.
Eğer bu davada çuvallarsam, sekiz yıl yerim.
If this charge sticks, I get sent awayfor eight years.
Ama on sekiz yıl boyunca elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım.
But for 18 years I tried my very best.
Kocam, on sekiz yılımı birlikte geçirdiğim adam onu öldürdüğümü düşünerek ölmüş.
My husband, the man I spentmy life with for 18 years, died thinkingthat I murdered him.
Hayatımın on sekiz yılını bu adamla geçirdim.
I spent 18 years of my lifewith this man.
Ve sekiz yıl önce bir gün, oğlum yeni halımıza su döktü.
And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet.
Burke Kuyrukluyıldızı, sekiz yıl önce bu radar tarafından saptırıldı.
Comet Burke, deflected by the array eight years ago.
Sekiz yıl önceydi...
I got to use one.
Tavsiyem kimsenin haftada iki kez sekiz yıl aynı yerde yememesi.
I recommend that nobody eat in the same place twice a week for eight years.
Karısı sekiz yıl önce ölmüş.Onunla konuşuyor.
His wife died eight years ago. He talks to her.
Trudy'den bu yana sekiz yıl geçti.
Well, it's been eight years since Trudy.
Tam sekiz yıl oldu.
Exactly. It's only been eight years.
Haklılar DiNozzo. Sekiz yıl, üç farklı birim.
They're right, DiNozzo. 8 years, 3 different forces.
Vincent Hanlan Maryland Cezaevi'nde sekiz yıl yatmış.
Vincent Hanlan served eight years in the Maryland Correctional Adjustment Center.
Aynı hücrede 24 saat sekiz yıl kalmanın karşılığında.
Versus eight years... in the same cell... 24 hours a day.
Pek çok matematikçi en iyi işlerini kısa bir dönemde yapar, belki beş ya da sekiz yıl içerisinde.
Many mathematicians do their best work in a very short time period, maybe five to eight years.
Ama son sekiz yıl içinde hiç mi olamadı?
Okay, but what about sometime in, oh, I don't know, the last eight years?
Sezar'ı sekiz yıl bekledim.
I've waited eight years for Caesar.
Karın sekiz yıl bekledi.
Your wife has waited eight years.
Sekiz yıl boyunca gözyaşı döktüm.
For eight years I wept.
Sekiz yıl önce nasıl görünüyordum?
What did I look like eight years ago?
Galyalı fahişelerle sekiz yıl.
Eight years of leathery Gallic trollops.
Bu Salı'dan sekiz yıl sonraki... ilginç dünya için gözlerinizi dört açın.
Feast your eyes on the wondrous world of eight years from Tuesday.
Kasete göre, sekiz yıl boyunca çalışmış.
According to the tape, it worked for eight years.
Sekiz yıl ve milyarlarca dolar harcandıktan sonra Goa'uld çoğalıcılarla birlikte etkisiz hale getirildi.
Finally after 8 years and billions of dollars spent, the Goa'uld have been neutralized, along with the Replicators.
Stargate sekiz yılı aşkın bir süredir yayında ve dünyanın en popüler bilimkurgu dizilerinden biri haline geldi.
Stargate has been on the air for over eight years, and has become one of the most popular science fiction shows in the world.
Sıradaki haber sekiz yıl önce Wasamaya Ailesi'ni öldüren suçlu ölüm cezasına çarptırıldı.
Moving on, the man convicted of the Wasamaya family murder 8 years ago has been sentenced to death.
17 yıl önce, Michigan'da sekiz tane hafif uçak, UFO görüntüsü yaratabilmek için bir arada uçmuştu.
17 years ago in Michigan, eight ultralites flew in formation at night to create the appearance of a UFO.
Sekiz uzun yıl boyunca obur bir kurt gibi Galya'nın kanıyla beslendi ve bu şekilde son derece zengin oldu.
For eight long years, he has gorged himself like a wolf on the blood of Gaul, and thereby made himself monstrously rich.
- Geçen yıl sekiz Lordlar Kamarası üyesi, yabancı uyrukluları suçlama olmaksızın tutmanın yasal olmadığını açıkladı. - Dava özeti nedir?
What's the brief?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]