Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sen gelmiyor musun

Sen gelmiyor musun перевод на английский

321 параллельный перевод
Sen gelmiyor musun?
You're not coming?
Sen gelmiyor musun?
"Aren't you coming in?"
- Sen gelmiyor musun?
- Aren't you coming?
Yani sen gelmiyor musun şimdi?
Well, then you're not going?
- Sen gelmiyor musun?
- There comes?
- Ev burası. - Sen gelmiyor musun?
- This is the house.
Sen gelmiyor musun amca?
Aren't you coming, Uncle?
Sen gelmiyor musun?
Aren't you coming with us?
Sen gelmiyor musun?
But you're coming in?
Richard, sen gelmiyor musun?
Richard, aren't you coming?
İyisi mi böyle olsun. Sen gelmiyor musun?
This is what I want.
Sen gelmiyor musun?
Aren't you coming?
- Sen gelmiyor musun?
- And you're not coming in?
- Sen gelmiyor musun?
Aren't you coming?
Sen gelmiyor musun?
- Aren't you coming up?
- Sen gelmiyor musun?
- You're not coming?
Sen gelmiyor musun?
Aren't you gonna come with me?
- Bill, sen gelmiyor musun?
- Bill, aren't you coming?
Sen gelmiyor musun?
Well, aren't you coming to bed?
Sen gelmiyor musun adi?
Fucker, you are not coming?
- Sen gelmiyor musun?
- You're not going?
- Sen gelmiyor musun?
Ain't you coming?
Dur biraz, sen gelmiyor musun?
Bold, if you don't come, who is going to help me? Frankie, show your guts.
Sen gelmiyor musun?
Um, you're not coming yourself?
- Ne o? Sen gelmiyor musun.
You're not coming?
- Sen gelmiyor musun? - Hayır.
Want to come?
Sen gelmiyor musun anne?
You're not joining us?
- Sen gelmiyor musun, Bilal? - Hayır.
Aren't you coming, Bilal?
Sen gelmiyor musun?
So you aren't up to going?
Sen gelmiyor musun?
- You're not coming in?
- Sen gelmiyor musun?
- You're not coming with?
- Ed, sen gelmiyor musun?
- Aren't you coming, Ed?
Şimdi çıkartırım. Rob, sen gelmiyor musun?
I know exactly where it is.
Sen gelmiyor musun?
You are not coming?
Sen kiliseden gelmiyor musun?
Well, did you come here directly from the church?
Sen de gelmiyor musun?
- Aren't you coming too?
- Sen bizimle gelmiyor musun?
- Ain't you coming with us?
- Sen bizimle gelmiyor musun?
- Aren't you coming with us?
Sen yüzmeye gelmiyor musun, Patrizia?
And you, won't you come for a swim Patrizia.
Sen benimle gelmiyor musun?
Aren't you coming with me?
- Sen benimle gelmiyor musun?
- You're not coming in with me?
Ulan sen geliyor musun, gelmiyor musun? Bana ha?
Damn, are you coming or not?
Yani sen, Emmett ve benimle gelmiyor musun?
You mean, you ain't coming with Emmett and me?
Sen benimle gelmiyor musun?
You're not coming with me? No.
Sen buraya benimle olmaya gelmiyor musun?
Do you come here to be with me or what, huh?
- Sen zorlu bir aileden gelmiyor musun?
- Aren't you the tough clan?
- Sen bizimle kampa gelmiyor musun yani?
- You're not going camping with us?
Rahul, sen yüzmeye gelmiyor musun?
You aren't coming for a swim?
Sen gelmiyor musun?
Let's go.
Sen gelmiyor musun?
Aren't you going home?
Sorularını sor ve hemen çık. Sen gelmiyor musun?
Aren't you coming?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]