Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sen gerçek bir dostsun

Sen gerçek bir dostsun перевод на английский

62 параллельный перевод
Sen gerçek bir dostsun, Kemp.
You're a true friend, Kemp.
Sen gerçek bir dostsun.
You're a true friend.
Pop, sen gerçek bir dostsun.
Pop, you're a pal. In fact, you're more than a pal... you're a partner.
Sen gerçek bir dostsun.
You're a real pal.
Sen gerçek bir dostsun, bunu biliyor muydun?
You're a real pal, you know that?
Sen gerçek bir dostsun.
You're a true friend!
Sen gerçek bir dostsun.Seni ve Katarina'yı birlikte görünce aniden ne sıra dışı bir çift olacağınızı fark ediyorum.
You're a real friend. When I see you and Katarina together... I suddenly realize what an extraordinary couple you'd be.
Sen gerçek bir dostsun, amigo.
You're a real pal, amigo.
Sen gerçek bir dostsun, teşekkürler!
You're a real friend, thanks!
Sen gerçek bir dostsun, Benny.
You're a real pal, Benny.
Sen gerçek bir dostsun.
I want you to know you're a real friend
- O halde sen gerçek bir dostsun.
- You are a very good friend.
Sen gerçek bir dostsun.
You're a true pal.
Bizim için cehenneme gittiğin için sağol Sen gerçek bir dostsun.
Thanks for going back to hell for us.
EIIing, sen gerçek bir dostsun.
Elling, you're a true buddy.
- Sen gerçek bir dostsun Max.
- ( Sketchy ) You are a true friend, Max.
Sen gerçek bir dostsun.
You're a real friend.
Sen gerçek bir dostsun. Butters. Benim için bir şerefti.
Yeah, but the good news is we finally came to our senses and brought some shares in a condo.
Sen gerçek bir dostsun.
Thanks for covering for me.
Sen olmasan bugün ne yapardım, bilmiyorum. Sen gerçek bir dostsun, biliyor musun?
I don't know what I would have done without you today... you're the real salt of the earth, you know?
Bana çok destek oldun, sen gerçek bir dostsun ve bana ilham veriyorsun.
You've been so supportive and such a good friend and you inspire me.
- Sağol, sen gerçek bir dostsun.
- Thanks, you're a real pal.
Sen gerçek bir dostsun.
You are the most wonderful friend.
Sen gerçek bir dostsun.
You're a true buddy.
Suçlamayı geri aldılar. Bunu hakettiğimden emin değilim ama sen gerçek bir dostsun.
I'm not sure that I deserve it, but... you're a real friend.
Sen gerçek bir dostsun.
You're such a great friend.
Sen gerçek bir dostsun.
You are a true friend.
Sen gerçek bir dostsun. Daniel.
You're a real pal, Daniel.
Sen gerçek bir dostsun, Mikey.
You're a true friend, Mikey.
- Sen gerçek bir dostsun.
- You're a real pal...
Sen gerçek bir dostsun.
You've been a real friend.
Sen gerçek bir dostsun Liz.
You're the real deal, lizzie.
Teşekkür ederim, Fry. Sen gerçek bir dostsun.
Thanks, Fry, you're a good friend.
Sen gerçek bir dostsun bunu safir yüzüğe tercih edebilirim.
You're a real friend. And I'll take that over a sapphire ring any day. Oh!
Bunu bir düşün, Abhi. Sen gerçek bir dostsun.
You are being a true friend...
Sen gerçek bir dostsun.
You're a real good mate.
Evet, sen gerçek bir dostsun.
Yeah, you're a real pal.
Sen gerçek bir dostsun Noelle.
You're a good friend, Noelle.
- Sen gerçek bir dostsun.
- You're a true friend.
Sen gerçek bir dostsun, Mick.
You're a real pal, Mick.
Sen gerçek bir dostsun Toran.
You are a good friend, Toran.
Sen gerçek bir dostsun.
- Anytime, Don.
- Sen gercek bir dostsun.
- Y'all got the real brick.
Sen gerçek bir dostsun, Marty!
WHILE YOU'RE FUCKING HIM.
sen gerçek bir dostsun.
Our friendship will follow.
Sen de gerçek bir dostsun, Turtle.
You're a true friend too, Turtle.
Gerçek bir dostsun sen.
You're being a real pal.
- Gerçek bir dostsun sen.
- You're a real true friend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]