Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Terrorists

Terrorists перевод на английский

3,767 параллельный перевод
Oh, ABD nükleer teröristler olduğunuzu düşünüyor gibi.
Well, the US seems to think you're nuclear terrorists.
Neden teröristler hiç Burgundy'nin değerini bilmezler?
Why is it terrorists never appreciate Burgundy?
Bu operasyon sırasında altı terorist öldürüldü.
During this operation, 6 terrorists have been killed
Teroristler 80 adamımızı öldürdü 104 tanesini yaraladı 184 aileyi parçaladı.
Some terrorists.. .. killed our 80 men injured 104 of our men... 184 families wrecked...
Eğer çatışma alanlarında teröristlerin arasında gazetecilik yaparsanız, bu teröristler çatışmaya girdiklerinde öldürülebilirsiniz. Bu bir cinayet değil.
If you are embedding with terrorists in a combat zone... and those terrorists get engaged and you get killed, it is not murder.
Bu devirde teröristlerin başına ne geldiğini biliyor musun?
Do you know what happens to terrorists these days?
Teröristler su kaynağına mikrop bulaştırdı.
The terrorists contaminated the water supply.
Bak yanılıyorsam üzgünüm ama çoğu terörist sana benziyor
- Nine minutes. - Look, if I'm wrong, I'm sorry. But most terrorists do look like you.
- Birçok teori var. Gizli hükümet ajansları teröristler, uyuşturucu kuryeleri.
Lot of theories- - secret government agencies, terrorists, drug runners.
Hepimiz terörist değiliz.
We are not all terrorists.
Sizden iki kat fazla terörist yakaladık.
We have caught twice as many terrorists as you
- Onlar terörist değil, Hashi.
- They're not terrorists, Hashi.
Her şey sanki Abdul'ün teröristleriymiş gibi oynanıyor.
Everything is playing fucking Abdul's terrorists.
Amerikan teknolojisi teröristlerle savaşmak için çok iyidir.
American technology. very good for striking terrorists.
Dört terörist şehir merkezindeki bir binayı havaya uçurdu.
Four terrorists blew up a building in the center.
Onlar mahkum edilmiş teröristler.
They are doomed to terrorists.
WELIKASSA HAPİSHANESİ Tehlikeli teröristler hapisten alınıp ayrı bir yerde tutuluyor.
WELIKADAN PRISON dangerous terrorists are transferred from prison to an unknown location.
- Neden teröristler?
Why paapomme terrorists?
Pek çok terörist var, neden özellikle bu dördü?
Why are these four so many terrorists?
Ben dört terörist öldürünce panikliyorsunuz.
I'll kill four terrorists, and you are panicking.
Teröristler kaçmaya çalıştı.
The terrorists tried to escape.
Üç terörist iki Irak askeri ve dört kişi daha.
3 terrorists, two Iraqi soldiers, and 4 others.
Teröristlerle anlaşmaya gitmem Mason.
I do not negotiate with terrorists, Mason.
Kahlil eve gelirse ve bölgeye cehennem ateşi salmak zorunda kalırsak. muhtemelen beş teröristi haklayacağız.
If Kahlil gets home and we have to drop the hellfire on the hut... We'll probably take out five terrorists.
Tanrım. 11 Eylül teröristlerinden ikisi Florida'da dans dersleri almış.
Oh my God. Two of the 9 / 11 terrorists took dancing lessons in Florida.
İnanıyorum ki ifadesi Güvenlik Birimi'nin ne denli hatalı ve beceriksiz olduğunu ve babasının MI5'in elinde bir piyondan başka bir şey olmadığını gösterecek.
I believe his testimony will expose the malpractice and incompetence of the Security Service, and demonstrate that his father was nothing more than a pawn in the hands of Ml5, who used him to snare genuine terrorists in an operation that went tragically
Sakal falan. Teröristtik, haydut.
We were terrorists, hijackers.
Bir saniye, hükümet teröristleri öldürmek için kullanılan gizli bilgi ve metotları açıklamak istemiyor mu yani?
The government is declining to reveal highly classified intelligence and expose the methods by which we find and kill terrorists?
Öldürdüğümüzden fazla terörist mi yaratıyoruz diye sormamız lazım.
We need to ask, "Are we creating more terrorists than we're killing?"
AGKİ'nin teröristlerle mi yoksa Pakistanlı sivillerle mi savaştığını sor.
Ask him if the AUMF said we were at war with terrorists or the Pakistani civilians.
... teröristleri defetmek için başkana gereken ve uygun olan gücü kullanma izni verir.
... authorized the President to pursue terrorists with all necessary appropriate force.
Terörist öldürmenin ahlaka aykırı bir yolu yok bence.
I don't think there's an immoral way to kill terrorists.
Taboulistan Devrim Teröristleri intikam uçağını...
Revolutionary Terrorists of Taboulistan! ... ready to crash the plane of revenge into the Eiffel Tower in Paris!
Biz de teröristiz.
We terrorists too.
Terörist.
Terrorists!
Amma terörist varmış burada.
Lot of terrorists here...
Bu kıyafetlerle terörist gibisiniz hemen fark edilirsiniz.
You'll get noticed, looking like terrorists in Care Bear suits!
Biz terörist değilizki.
We not terrorists!
Terörist değiliz, yok.
Not terrorists, no!
- Terörist.
- Terrorists!
Terörist bile yok.
Nor any terrorists either.
Bu şeyleri sadece uyuşturucu satıcısı gibi adi suçlular,... teröristler, ve tefeciler kullanır.
The only people who use these things are low-life criminals like drug dealers, terrorists, and people with subpar credit.
Amerika Birleşik Devletleri teröristlerle pazarlık etmez!
United States of America doesn't negotiate with terrorists.
Efendim adam dünyanın en çok aranan teröristlerinden biri.
Sir, this is one of the most wanted terrorists in the world.
Beyler, sizler teröristsiniz.
Man, you terrorists.
Tehlikeli teröristleriz, her birimiz.
Dangerous terrorists, each one of us.
Teröristlerden biri küçük bir kıza silah dayadı.
One of the terrorists is holding a little girl at gunpoint.
- Emily Cale, teröristler tarafından Beyaz Saray balkonuna çıkarıldı.
What'd he say? Emily Cale is being held.. at the White House balcony right now by the terrorists.
Daha önce teröristlerle Walker'ın değil başkasının teması olmuş.
Walker had no prior contact.. with any of the terrorists, but someone else did.
Blackstream ve başkanı Sean Singleton terörist olduğundan şüphe duyulan şahısların Avrupalı hükümetler adına yetki alanı dışındaki "Kara Bölge" lerde işkence görmesinden sorumlu tutuluyor.
Blackstream and its president Sean Singleton, Is suspected of overseeing torture suspected terrorists on behalf of European democracies, territories beyond legal jurisdiction the famous "black sites"
Çoğu terörist, genç, erkek ve ortadoğulu oluyor
And the fact is, most terrorists are young men of middle eastern descent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]