Unut gitsin перевод на английский
6,678 параллельный перевод
Unut gitsin.
Just forget it.
- Unut gitsin sadece söylemiş oldum.
Forget I mentioned it.
Unut gitsin, Warner.
Oh, forget it, Warner.
Unut gitsin.
Forget it.
Yemeğin faturasını bize ödetmek istiyorsan, unut gitsin.
If that's your attempt at sticking my department with the dinner bill, you can forget it.
Unut gitsin.
Forget that.
Unut gitsin.
Forget about it.
Unut gitsin.
Just forget the whole damn thing.
Unut gitsin. Çünkü doğru değil.
Never mind because it's not true.
Sadece... unut gitsin.
You can just... let it go.
- Unut gitsin.
- Just let it go.
Pekala, unut gitsin.
All right, forget it.
- Unut gitsin.
- Forget about it.
Lütfen, unut gitsin.
Please, never mind.
- Unut gitsin..
- Forget it.
- Unut gitsin, ver şunu bana geri.
Forget it, give it back to me.
Unut gitsin, dostum.
Forget it, man.
Unut gitsin.
! Never mind.
Ama unut gitsin.
You know what?
Unut gitsin.
Oh... forget it.
Tamam, unut gitsin.
All right, forget it.
- Unut gitsin, ver şunu bana geri.
- Give it back.
- Unut gitsin Vinny.
Oh, forget it, Vinny.
- Unut gitsin.
- Forget it.
Unut gitsin.
Never mind.
Unut gitsin.
Just quit.
- Unut gitsin. - İnanın olabildiğince çabuk...
Forget it, we can get it in Mexico.
iLK HASTAYI UNUT GiTSiN.
Forget about patient zero.
O kadar alışkanlığı unut gitsin değil mi?
Precisely why I leave, right?
Unut gitsin onu!
Shake it off!
Unut gitsin.
- Forget it.
Ah, unut gitsin.
Ah, forget it.
Unut gitsin.
Yeah, forget about it.
Unut gitsin.
Ah, forget it.
Vincent'ı unut gitsin.
Forget Vincent.
Hazirlanmayalim. Unut gitsin.
Let's remain unprepared.
Asla! Unut gitsin.
Forget it!
# Herşeyi unut gitsin #
♪ And throw it all away
Unut gitsin!
Forget it.
Unut gitsin!
Forget it!
Unut gitsin!
Let's just drop it!
# İki yüzlünün tekiler Unut gitsin #
♪ They are hypocrites, forget them ♪
Neyse, unut gitsin.
No, you know what? Just forget about it.
Kabul et ya da unut gitsin.
Take it or leave it.
Unut gitsin. Dinle.
Forget it.
Peki, unut gitsin.
Okay. Forget it.
Baloyu unut gitsin!
Forget prom!
Unut gitsin.
He really wants to see you again.
Öyleyse unut onu gitsin.
So just forgive her.
- Unut gitsin.
Here.
Unut gitsin...
It's fine.