Vallance перевод на английский
35 параллельный перевод
Jimmy ve Johnny Kray, babalarının bir kopyaları oldu ve annelerinin evinde bir Vallance Hisarı kurdular.
Nipper Read. No doubt Jimmy and Johnny Kray will have copied their father and set up a Fort Vallance at their mum's.
Vallance paradan sorumluydu.
Vallance is in charge of the money.
Para hakkında Vallance'ı bir şey yaptığı için suçluyordu.
He blamed Vallance for something to do with the money.
Vallance bize bir şeyler hakkında yalan söylüyordu.
Vallance was lying to us about something.
Bu Thomas Vallance olmasın
That wouldn't happen to be Thomas Vallance?
Ya Vallance?
What about Vallance?
Jeffrey parayı Vallance'ın aldığını biliyorsun.
Jeffrey, you know Vallance took the money.
Thomas Vallance.
Thomas Vallance.
Vallance ürünlerin testinden sorumlu muydu?
Was Vallance in charge of product testing?
- Eğer Vallance'ın Brandt'in ölümüyle bir alakası varsa bilmemiz gerekiyor.
If Vallance had anything to do with Brandt's death, we need to know.
Başarısız test raporları ve bir kağıtla beraber. Jeffrey kağıdı Vallance's hakkında bir dava oluşturmak için kurula gönderecekti.
Failed test results, along with a draft of a letter that Jeffrey was going to send to the board to make a case for Vallance's dismissal.
- Michele sana Vallance ve Brandt'in Magnolia'daki bulmasını sormıuştu.
- Michelle asked me to look into Vallance and Brandt meeting at the magnolia.
Tabi Brandtle konuştuğuna dair telefon kayıtları var. ama Vallance onunla buluşmuyor.
Sure, there were phone records to Brandt, but that's not who Vallance met there.
Ayrıca Claire ve Vallance Brandt'e karşı cephe almışlar.
And Claire and Vallance sat on either side of Brandt.
Magnolia otelde ne yapıyordunuz Thomas Vallance ile?
What were you doing at the hotel magnolia with Thomas Vallance?
Vallance?
Vallance?
Vallance beni sadece kullanıyordu.
Vallance was just using me.
Bütün olan şeyler Vallance'ı gösteriyor. - cinayet için.
All the more reason to look at Vallance for the murder.
Vallance bir iş adamı, bilim adamı değil.
Vallance is a businessman, not a scientist.
Vallance bardağını itiyor,
Vallance pushed his glass away,
Zehir Vallance içindi.
The poison was meant for Vallance :
Ama Thomas Vallance ile eşleşti.
But it was matched to Thomas Vallance.
Şu anki soru, kim Vallance'ı öldürmek ister?
Question now is, who'd want to kill Vallance?
Kim Vallance'ı öldürmeye çalışıyorsa onun sorumlu olduğunu biliyordu ölümlerden.
Whoever tried to kill Vallance knew he was responsible for the deaths.
Chirsta ve Brandt jannex'in ölümcül olduğunu biliyordu Ve ikisi de biliyorduki Vallance sonuçlarla oynadı ve Enzo'ya ödeme yaptı.
Christa and Brandt knew that jannex was a killer... and they both knew that Vallance hid the results and paid off enzo.
Vallance'ın kovulacağını o söylememiş miydi?
Didn't she say that Vallance was going to be fired?
Bilmiyorum, ama Vallance'ı onu tehtit ederken gördüm.
I don't know, but I saw Vallance threatening him.
Vallance çok güçlü biri.
Vallance is a very powerful man.
Hepsi Vallance'ın test sonuçlarıyla oynaması yüzündendi.
All because Vallance corrupted the test results.
Jeffrey ile olan tartışman Vallance yüzündendi.
So your argument with Jeffrey was about Vallance.
Vallance kovulacağını öğrendiğinde Cooper-Weiss'ın onun üzerinden olayı örtbas edeceğini söylerek tehtit etti.
When Vallance found out that he was going to be fired, he threatened to blame a cover-up on Cooper-Weiss instead of himself.
Şirketi iyi olsun diye vaz geçmişti. bu Vallance kalıyor demekti ve başka bir Jannex olabilir demek oluyordu gelecekte.
He had to give in for the good of the company, which meant Vallance would stay and another jannex could happen in the future.
Thomas Vallance ve Cooper-Weiss artık bizim işimiz değil.
Thomas Vallance and Cooper-Weiss are no longer our job.
Bayan Vallance, salı günü 11 : 30 iyi mi?
So, Mrs. Vallance, does Thursday 11 : 30 work?
- Vallance'ın parmak izini bulacağız Brandt'in bardağında.
- We'll find Vallance's prints on Brandt's glass.